Maatriks |
9772 Mandre Music |
Märkused |
Plaadiümbrisel heliloojast eesti ja inglise keeles |
|
Esitus eesti keeles |
Sisukord |
1. My heart's treasure = Mu südamevara / sõn.: A. J. Leinjärv ; 2. The moss-coated roof = Samblane katus / sõn.: M. Pihla ; 3. Mother = Ema / sõn.: A. Müürsepp ; 4. The time will come = Saabub aeg : muusikalist "Seitse vihta" ; 5. Your eyes = Sinu silmad / sõn.: K. Ristikivi ; 6. A simple melody = Lihtne viisikene ; 7. Fisherman's song = Kalurilaul / sõn.: M. Under ; 8. Young maidens = Kui neid neidiseid / sõn.: H. Adamson ; 9. I am Toomas Nipernaadi = Nipernaadi lipulaul : muusikalist "Nipernaadi teelahkmel" / sõn.: I. Mikiver ; 10. Love song = Nipernaadi lemmelaul : muusikalist "Nipernaadi teelahkmel" / sõn.: I. Mikiver ; 11. Spring song = Kevadlaul : muusikalist "Nipernaadi teelahkmel" / sõn.: I. Mikiver ; 12. End of summer = Suve lõpulaul : muusikalist "Nipernaadi teelahkmel" / sõn.: I. Mikiver ; 13. Nipernaadi's parting song = Nipernaadi lahkumislaul : muusikalist "Nipernaadi teelahkmel" / sõn.: I. Mikiver ; 14. Home = Kodunõmm / sõn.: E. Post |
Märkused |
Plaadiümbrise kujundaja J. Stiim |
Märksõnad |
eesti
|
|
väliseesti
|
|
20. sajand
|
|
lauljad
|
|
tenorid
|
|
soololaulud
|
|
laulud
|
|
muusikalid
|
|
heliplaadid
|
|
vinüülplaadid
|
|
Estonica kogu
|
Täiendkirjed |
Leinjärv, Aleksander-Johannes, 1899-1986, sõnade autor
|
|
Pihla, Magda, 1908-1989, sõnade autor
|
|
Müürsepp, A., sõnade autor
|
|
Ristikivi, Karl, 1912-1977, sõnade autor
|
|
Under, Marie, 1883-1980, sõnade autor
|
|
Adamson, Hendrik, 1891-1946, sõnade autor
|
|
Mikiver, Ilmar, 1920-2010, sõnade autor
|
|
Post, Elmar, 1909-1978, sõnade autor
|
|
Riivald, Heinz, 1915-1986, esitaja
|
|
Riivald, Asta, 1917-2014, esitaja
|
|
Stiim, Jaan, 1904-1987, kujundaja
|
UDK |
784.087.613 (474.2) (086.72)
|
|
78.071.2 (=511.113) (086.72)
|
|