Sisukord |
1. Õnnõlöüdmise laul = Song for finding my luck / M. Kalkun ; sõn.: J. Rahman. 2. Elukoor = Choir of life / M. Kalkun. 3. Kolm ubinat = Three apples / sdn. M. Kalkun ; sõn.: trad., Võrumaa, Hargla. 4. Kadrile = For Kadri / M. Kalkun. 5. Ma nakka puus! = I'll be the tree! / M. Kalkun ; sõn.: T. Laan. 6. Inemine = Human / M. Kalkun ; sõn.: J. Rahman. 7. Ma tahaksin kodus olla = Wish I was at home / sdn. M. Kalkun ; sõn.: H. Koff, J. Zerning. 8. Palve = Prayer / M. Amor ; sõn.: M. Kalkun |
Märkused |
Kujundus: Kaarel Vahtramäe |
|
Salvestatud aprillis ja mais 2020 kodustuudios Rõuge vallas, Võrumaal |
|
Esitus eesti keeles ning võru ja seto murdes |
Märksõnad |
folkmuusika
|
|
seaded
|
|
lauljad
|
|
eesti
|
|
21. sajandi 1. pool
|
|
2020-ndad
|
Täiendkirjed |
Vahtramäe, Kaarel, kujundaja
|
|
Kalkun, Mari, 1986-, helilooja
|
|
Kalkun, Mari, 1986-, sõnade autor
|
|
Kalkun, Mari, 1986-, seadja
|
|
Rahman, Jan, 1975-, sõnade autor
|
|
Laan, Triinu, 1975-, sõnade autor
|
|
Koff, Helmi, 1894-1918, sõnade autor
|
|
Zerning, Johanna, 1908-1979, sõnade autor
|
|
Amor, Mari, 1973-, helilooja
|
Rööppealkiri |
Apple orchard album [Helisalvestis]
|
|