ISBN |
0193355760 |
Sisukord |
1. Adam lay ybounden / P. Ledger ; sõn.: 15th cent. English. 2a. Advent antiphons (English) / toim. S. Cleobury ; sõn.: The promise of His glory. 2b. Advent antiphons (Latin) = The great o antiphons-rite of Salisbury / Springfield antiphonal, toim. M. Berry. 3a. Advent prose (English) / toim. S. Cleobury ; sõn.: The promise of His glory. 3b. Advent prose (Latin) = Rorate caeli / toim. S. Cleobury. 4. Advent wreath prayers / M. Archer ; sõn.: The promise of His glory. 5. Alma redemptoris mater / anon. (medieval), toim. S. Cleobury ; sõn.: medieval English. 6. Angelus ad Virginem / 13th cent., sdn. A. Carter ; sõn.: late 13th cent. English. 7. A tender shoot / O. Goldschmidt ; sõn: W. Bartholomew. 8. Ave Maria / M. Archer ; sõn.: The angelic salutation. 9. Benedictus in C / C. V. Stanford ; sõn.: Luke 1 : 68-79. 10. Bogoroditsye Dyevo = Mother of God and Virgin = [Богородице Дево] / A. Pärt ; sõn.: from the liturgy of vespers. 11. Canite tuba = Blow ye the trumpet / F. Guerrero, toim. T. Morris ; sõn.: Joel 2: 1; Isaiah 11: 4. 12. Come, thou redeemer of the earth / German trad. melody, sdn. M. Praetorius, S. Cleobury ; sõn.: St. Ambrose, tlk. J. M. Neale. 13. Creater of the stars of night / M. Archer ; sõn.: Office hymn, tlk. J. M. Neale. 14. Drop down, ye heavens / R. Lloyd ; sõn.: The advent prose. 15. Ecce concipies = Behold, thou shalt concieve / J. Handl, toim. T. Morris ; sõn.: Luke 1: 31-3 |
|
16. Éen so Lord Yesus, quickly come / P. Manz ; sõn.: Revelation 22, sdn. R. Manz. 17. Es ist ein Roś entsprungen = A rose there is a-springing / sdn. D. Cashmore, M. Praetorius ; sõn.: tlk. D. Cashmore. 18. Fuit homo missus a Deo = Lo, there came a man, sent from God / G. P. da Palestrina, toim. T. Morris ; sõn.: John 1: 6-8. 19. How beautiful upon the mountains / J. Stainer ; sõn.: Isaiah 52: 7. 20. How lovely are the messengers / F. Mendelssohn, toim. M. Archer ; sõn.: Saint Paul, Romans 10: 15, 18. 21. I look from afar / G. Jackson ; sõn.: Matin respond, Advent Sunday. 22. I sing of a maiden / L. Berkeley ; sõn.: 15th cent. English. 23. Jacob́s ladder / S. Darlington ; sõn.: trad. 24. Jesus Christ the apple tree / E. Poston ; sõn.: Divine hymns of spiritual songs, J. Smith. 25. Let all mortal flesh keep silence / French carol, sdn. S. Cleobury ; sõn.: Liturgy of St. James, tlk. G. Moultrie. 26. Long ago, prophets knew / Piae Cantiones, sdn. M. Archer ; sõn.: F. P. Green. 27. Magnificat in B flat = Third service / P. Moore ; sõn.: Canticle of the B.V.M (Luke 1: 46-55). 28. Man, assay / anon. (medieval), toim. S. Cleobury ; sõn.: medieval English. 29. Matin responsory / G. P. da Palestrina, toim. S. Cleobury. 30. Never weather-beaten sail / R. Shephard ; sõn.: T. Campion |
|
31. Nova! nova! / B. Chilcott ; sõn.: 15th cent. 32. O come, o come Immanuel / 15th cent. French, sdn. J. Rutter ; sõn.: 18th cent. Latin, tlk. J. M. Neale. 33. On Jordańs bank / Winchester new, sdn. M. Archer ; sõn.: C. Coffin, tlk. J. Chandler. 34. O thou, the central orb / C. Wood ; sõn.: H. R. Bramsey. 35. People look east / Besançon carol, sdn. B. Ferguson ; sõn.: E. Farjeon. 36. Prayer for the blessing of light / Veni Emmanuel, sdn. M. Archer ; sõn.: The promise of His glory. 37. Rejoice in the Lord alway / anon. (mid.-16th cent. English), toim. P. L. Huray, D. Willcocks ; sõn.: Philippians 4: 4-7. 38. Remember, o thou man / T. Ravencroft ; sõn.: 16th cent. English. 39. The angel Gabriel / Basque carol, sdn. M. Archer ; sõn.: S. Baring-Gould. 40. The cherry tree carol / sdn. S. Cleobury ; sõn.: English trad. 41. The linden tree carol / M. Archer ; sõn.: tlk. C. R. Woodward. 42. There is a floẃr sprung of a tree / S. Vann ; sõn.: J. Audelay. 43. There is no rose / G. Near ; sõn.: anon. medieval carol. 44. This is the record of John / G. Ives ; sõn.: John 1: 19. 45. This is the truth sent from above / sdn. R. V. Williams ; sõn.: English trad. 46. Tomorrow go ye forth / G. Jackson ; sõn.: Vesper respond, Advent sunday. 47. Veiled in darkness / G. L. Rudolph ; sõn.: D. L. Rights. 48. Vesper responsory / G. P. da Palestrina, sdn. P. Ledger. 49. Virga Jesse floruit = Out of Jesse springs a flower / A. Bruckner, toim. J. Rutter ; sõn.: Alleluia verse, Feast of the Virgin Mary, tlk. J. Rutter. 50. Wachet auf! = Wake, o wake! / P. Nicolai, sdn. J. S. Bach ; sõn.: P. Nikolai, tlk. F. C. Birkitt. 51. Wie soll ich dich empfangen = How shall I fitly meet thee / J. S. Bach, toim. M. Archer ; sõn.: Christmas Oratorio. 52. Zion, at thy shining gates / Bohemian Brethren (16th cent.), sdn. G. Guest ; sõn.: B. H. Kennedy |
Märkused |
Koosseis: SATB ; SATB, orel ; hääled ; hääled, orel ; SATB, hääled ; SATB, hääled, orel ; SATB, soolohääl ; SATB, klaver |
|
Sissejuhatus ja kommentaarid inglise keeles, laulud inglise, ladina, vene ja saksa keeles |
Märksõnad |
inglise
|
|
eesti
|
|
vene
|
|
hispaania
|
|
saksa
|
|
ameerika
|
|
prantsuse
|
|
iiri
|
|
austria
|
|
koorimuusika
|
|
segakoorid
|
|
vaimulik muusika
|
|
advent
|
|
1000-ndad
|
|
1580-ndad
|
|
1590-ndad
|
|
1730-ndad
|
|
1780-ndad
|
|
1890-ndad
|
|
1970-ndad
|
|
1980-ndad
|
|
1990-ndad
|
|
11. sajandi 1. pool
|
|
13. sajandi 2. pool
|
|
15. sajandi 1. pool
|
|
16. sajandi 2. pool
|
|
18. sajand
|
|
19. sajand
|
|
20. saj.
|
|
koraalid
|
|
jõululaulud
|
Täiendkirjed |
Archer, Malcolm, 1952- toimetaja
|
|
Archer, Malcolm, 1952-, helilooja
|
|
Archer, Malcolm, 1952-, seadja
|
|
Cleobury, Stephen, 1948-2019, toimetaja
|
|
Cleobury, Stephen, 1948-2019, seadja
|
|
Ledger, Philip, 1937-2012, helilooja
|
|
Ledger, Philip, 1937-2012, seadja
|
|
Berry, Mary, 1917-2008, toimetaja
|
|
Carter, Andrew, 1939-, seadja
|
|
Coldschmidt, Otto, 1829-1907, helilooja
|
|
Bartholomew, William, 1793-1867, sõnade autor
|
|
Stanford, Charles Villiers, 1852-1924, helilooja
|
|
Pärt, Arvo, 1935-, helilooja
|
|
Guerrero Francisco, 1528-1599, helilooja
|
|
Morris, Timothy, toimetaja
|
|
Neale, John Mason, 1818-1866, tõlkija
|
|
Praetorius, Michael, 1571-1621, helilooja
|
|
Praetorius, Michael, 1571-1621, seadja
|
|
Lloyd, Richard, 1933-, helilooja
|
|
Handl, Jacobus, 1550-1591, helilooja
|
|
Manz, Ruth, tõlkija
|
|
Manz, Paul, 1919-2009, helilooja
|
|
Cashmore, Donald, tõlkija
|
|
Cashmore, Donald, seadja
|
|
Palestrina, Giovanni Pierluigi da, u.1525-1594, helilooja
|
|
Stainer, John, 1840-1901, helilooja
|
|
Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847, helilooja
|
|
Jackson, Gabriel, 1962-, helilooja
|
|
Berkeley, Lennox, 1903-1989, helilooja
|
|
Darlington, Stephen, 1952- helilooja
|
|
Smith, Joshua, 1760-1795, sõnade autor
|
|
Poston, Elizabeth, 1905-1987, helilooja
|
|
Moultrie, Gerard, 1829-1885, tõlkija
|
|
Moore, Philip, 1943-, helilooja
|
|
Campion, Thomas, 1567-1620, sõnade autor
|
|
Shephard, Richard, 1949-, helilooja
|
|
Chilcott, Bob, 1955-, helilooja
|
|
Rutter, John, 1945- toimetaja
|
|
Rutter, John, 1945-, seadja
|
|
Rutter, John, 1945- tõlkija
|
|
Coffin, Charles, sõnade autor
|
|
Chandler, John, 1806-1876, tõlkija
|
|
Bramley, H.R., 1833-1905, sõnade autor
|
|
Wood, Charles, 1866-1926, helilooja
|
|
Eleanor, Farjeon, 1881-1965, sõnade autor
|
|
Ferguson, Barry, 1942-, seadja
|
|
Le Huray, Peter, toimetaja
|
|
Willcocks, David, 1919-2015, toimetaja
|
|
Ravenscroft, Thomas, u.1592-u.1635, helilooja
|
|
Baring-Gould, Sabine, 1834-1924, sõnade autor
|
|
Woodward, George Radcliffe, 1859-1934, tõlkija
|
|
Audelay, John, ?-u.1426, sõnade autor
|
|
Vann, Stanley, 1910-2010, helilooja
|
|
Near, Gerald, 1942-, helilooja
|
|
Ives, Grayston, 1948-, helilooja
|
|
Vaughan Williams, Ralph, 1872-1958, helilooja
|
|
Jackson, Gabriel, 1962-, helilooja
|
|
Rudolph, Glenn L., 1951-, helilooja
|
|
Bruckner, Anton, 1824-1896, helilooja
|
|
Nicolai, Philipp, 1556-1608, sõnade autor
|
|
Nicolai, Philipp, 1556-1608, helilooja
|
|
Burkitt, Francis Crawford, 1864-1935, tõlkija
|
|
Bach, Johann Sebastian, 1685-1750, seadja
|
|
Bach, Johann Sebastian, 1685-1750, helilooja
|
|
Kennedy, B. H., sõnade autor
|
|
Guest, George, 1924-, seadja
|
|