Märkused |
2-3-häälsed laulud |
|
Sisaldab registreid |
Sisukord |
1. Tuhat laulu tahaks laulda / F. Hänssler. 2. Issandaga algame. 3. Noored tulge. 4. Pimedas maailmas. 5. Mõtle Loojale. 6. Ülesse Jeesusele : "Nüüd üles' Jeesusele oh noored..." / A. Geibel. 7. Oleme lapsed. 8. Alati päikesepaiste on liig. 9. Taevas üleval. 10. Ma tahaksin / J. Y. Peek. 11. Koonduge noored / sõn.: E. Mänd. 12. Öö pilkane ja pime / sõn.: E. Mänd. 13. Su rõõm, mis kui päikesepaiste. 14. Tervitus Jumalalt : "Linnuke, mis laulab ta..." / A. Weichert ; sõn. B. Kühni j[ärgi]. 15. Päästja kutse : "Hing, ütle, miks tahad sa pattudega...". 16. Väikesesse nurka. 17. Säravaim täht / C. H. Purday ; sõn. J. H. Newmani j[ärgi]. 18. Öö varjudest nüüd välja / sõn.: E. Mänd. 19. Palve / sõn.: E. Mänd. 20. Jää võitjaks / sõn.: E. Mänd. 21. Tuul on tormand. 22. Vaiksest' sajab ju lund. 23. Üles koidulapsed / sõn.: E. Mänd. 24. Öö tulemas. 25. Kolgata / sõn.: E. Mänd. 26. Des Herzens Lied : "Hast du Ruh und Herzensfried'...". 27. Rosen und Jugend : "Wie herrlich ist die Jugendzeit...". 28. Schönster Herr Jesu : Kreuzfahrerlied. 29. Lass nur die Woge toben. 30. Jesu Schäflein. 31. Danket dem Herrn. 32. Wenn der Heiland. 33. Ich bin durch die Welt gegangen. 34. Gott ist die Liebe. 35. Gottes Gruss / sõn.: B. Kühn. 36. So lang mein Jesus lebt. 37. Kleiner Sonnenschein. 38. Stehet auf zu dem Werk / sõn. F. J. Crosby järgi. 39. Wohin?. 40. Nun ruhen alle Wälder. 41. Droben in Zion. 42. Mein Elimlied. 43. Immer fröhlich. 44. Gedenke an deinen Schöpfer. 45. Gott sandte heute Seinen Sohn / G. E. Korjus. 46. Abendlied : "Finster ist es draussen...". 47. Weihnachtsstimmen : "Weihnacht, ja Weihnacht ist heute..." / G. E. Korjus. 48. Zwei kleine Fensterlein. 49. Müde bin ich. 50. Freunde, ehe unsre Pfade. 51. My God, I thank Thee / F. C. Maker ; sõn.: A. A. Procter. 52. God make my life / I. Walch ; sõn.: M. B. Edwards. 53. Jesus bids us shine / sõn.: E. H. Miller. 54. Missionary hymn : "From Greenland's icy mountains..." / L. Mason ; sõn.: R. Heber. 55. True-hearted, whole-hearted / G. C. Stebbins ; sõn.: F. R. Havergal. 56. God's mercy / A. H. Brown ; sõn.: F. W. Faber. 57. When morning gilds the skies / J. Barnby. 58. O love that wilt not let me go / A. Peace ; sõn.: G. Matheson. 59. Just as I am / J. Barnby ; sõn.: M. Hearn. 60. Holy / J. B. Dykes ; sõn.: R. Heber. 61. Still with Thee / F. Mendelssohn ; sõn.: H. B. Stowe. 62. We've a story to tell to the nations / H. E. Nichol. 63. Dear Lord and Father of mankind / F. C. Maker ; sõn.: J. G. Whittier. 64. Old black Joe : "Gone are the days..." / S. C. Foster. 65. Eventide : "Abide with me..." / W. H. Monk ; sõn.: H. F. Lyte. 66. Day is dying in the West / W. F. Sherwin ; sõn.: M. A. Lathbury. 67. Tell me the stories of Jesus / F. A. Challinor ; sõn.: W. H. Parker. 68. God is everywhere : "In the beauty of the earth..." / C. Austin-Miles. 69. Father, lead me / G. C. Strattner ; sõn.: J. P. Hopps. 70. I love to tell the story / W. G. Fischer ; sõn.: K. Hankey. 71. I would be true / sõn.: H. A. Walter. 72. Lead, kindly light / sõn.: J. H. Newman. 73. The cunning papoose / M. C. Brown. 74. My faith looks up to Thee / L. Mason ; sõn.: R. Palmer. 75. Blest be the tie / H. G. Nägeli ; sõn.: J. Fawcett |
Märkused |
Tekst eesti, saksa ja inglise keeles |
Märksõnad |
vaimulikud laulud
|
|
lauluraamatud
|
|
nelipühilased
|
|
saksa
|
|
inglise
|
|
eesti
|
|
20. sajandi 1. pool
|
Täiendkirjed |
Korjus, Tabea, 1901-1988, koostaja
|
|
Austin Miles, Charles, 1868-1946, helilooja
|
|
Barnby, Joseph, 1838-1896, helilooja
|
|
Brown, A. H., helilooja
|
|
Brown, M. C., helilooja
|
|
Challinor, F. A., helilooja
|
|
Dykes, John Bacchus, 1823-1876, helilooja
|
|
Edwards, M. B., sõnade autor
|
|
Faber, Friedrich William, 1814-1863, sõnade autor
|
|
Fawcett, J., sõnade autor
|
|
Fischer, William Gustavus, 1835-1912, helilooja
|
|
Foster, Stephen, 1826-1864, helilooja
|
|
Geibel, Adam, 1855-1933, helilooja
|
|
Hankey, Arabella Katherine, 1834-1911, sõnade autor
|
|
Havergal, Frances R., sõnade autor
|
|
Hearn, M., sõnade autor
|
|
Heber, Reginald, 1783-1826, sõnade autor
|
|
Hopps, J. P., sõnade autor
|
|
Hänßler, Friedrich, helilooja
|
|
Korjus, G. E., helilooja
|
|
Kühn, B., sõnade autor
|
|
Lathbury, M. A., sõnade autor
|
|
Lyte, Henry Francis, 1793-1847, sõnade autor
|
|
Maker, Frederick C., helilooja
|
|
Mason, Lowell, 1792-1872, helilooja
|
|
Matheson, G., sõnade autor
|
|
Miller, E. H., sõnade autor
|
|
Monk, William Henry, 1823-1889, helilooja
|
|
Mänd, E., helilooja
|
|
Mänd, E., sõnade autor
|
|
Newman, J. H., sõnade autor
|
|
Nichol, H. Ernest, helilooja
|
|
Nägeli, Hans Georg, 1773-1836, helilooja
|
|
Palmer, R., sõnade autor
|
|
Parker, W. H., sõnade autor
|
|
Peace, A., helilooja
|
|
Peek, Joseph Yates, 1843-1911, helilooja
|
|
Procter, A., sõnade autor
|
|
Purday, Charles Henry, 1799-1885, helilooja
|
|
Sherwin, William F., helilooja
|
|
Stebbins, George Coles, 1846-1945, helilooja
|
|
Stowe, Harriet Beecher, 1811-1896, sõnade autor
|
|
Strattner, G. C., helilooja
|
|
Walch, I., helilooja
|
|
Walter, H. A., sõnade autor
|
|
Whittier, John Greenleaf, 1807-1892, sõnade autor
|
|