Märkused |
Laulud akordimärkidega |
Sisukord |
1. Hubane baar / A. Oit ; sõn.: A. Siig. 2. Metsaserval : "See algas kõik metsaserval siin..." / U. Naissoo ; sõn.: H. Karmo. 3. Põldude laul : "Toob iga kevad rõõmsa külviaja..." / R. Rannap ; sõn.: P. Ilus. 4. Meie polgu laul : "Äkki otsekui äikesevihurist..." : pühendatud 925. laskurpolgule / B. Kõrver ; sõn.: O. Roots. 5. Meidki on nähtud : "Vaevalt veel on kuskil teid..." / K. Kõlar ; sõn.: V. Ojavere. 6. Laul pajule : "Elav süda puul on..." / A. Valkonen ; sõn.: L. Tungal. 7. Et meie lapsed sõda eal ei näeks : "Sõjatalve külmal öösel varjendis ma sündisin..." / H. Axton ; sõn.: H. Karmo. 8. Kuum lumi : "Täis raevu tuisk sel talvel tallas..." / A. Pahmutova ; sõn.: M. Lvov ; tlk. H. Karmo. 9. Süüta küünal : "On nääriöö käes, uut aastat ootab kell..." / A. Oit ; sõn.: L. Tungal. 10. Meie emad : "Igavene paistis kord see kevad..." / E. Kolmanovski ; sõn.: I. Šaferan ; H. Karmo. 11. See rõõm jääb meile : "Kased tantsivad küngastel..." / G. Taniel ; sõn.: T. Lehtmets. 12. Armastuse aasta : "Ühel hetkel hoopis teiseks muutub Maa..." / A. Babadžanjan ; sõn.: A. Voznessenski ; tlk. H. Karmo. 13. Aina ja alati : "Nüüd aina ja alati igalpool sinus ma päikest näen..." / S. Vlavianos ; sõn.: Costantinos [!] ; [eestik. sõn.]: H. Karmo. 14. Head teed, mu arm : "Laulab siin sammethäälel tuul..." / M. Panas, K. Munro ; sõn.: H. Karmo. 15. Heia-heia! : "Heia-heia-hei, me leidnud laulusoone..." / R. Tammik ; sõn.: K. Tammik. 16. Kõik rõõmud sulle kingin : "Tüütav on tolmune tee..." / D. Russev ; sõn.: K. Kikerpuu. 17. Lapsepõlv : "Kui kord leiaks tee, mis lapsepõlve tagasi..." : ansambli "Kukerpillid" repertuaarist / D. Watson ; sõn.: H. Käo. 18. Punapea Mary : "Oh, punapea Mary, sinu leegitsev juus..." : ansambli "Kukerpillid" repertuaarist / rahvalik laul ; sõn.: H. Käo. 19. Sind ainult palun, isa! : ansambli "Kukerpillid" repertuaarist / J. Dennver [!] ; sõn.: H. Käo |
Märksõnad |
laulikud
|
|
populaarmuusika
|
|
popmuusika
|
|
estraadilaulud
|
|
laulud
|
|
rahvalikud laulud
|
|
ansamblilaulud
|
|
ühislaulud
|
|
laulutekstid
|
|
eesti
|
|
vene
|
|
armeenia
|
|
ameerika
|
|
kreeka
|
|
saksa
|
|
20. saj.
|
Täiendkirjed |
Oit, Arne, 1928-1975, koostaja
|
|
Klõšeiko, Jaan, 1939-2016, kujundaja
|
|
Ehala, Ludvig, 1919-1998, noodigraafik
|
|
Lätte, Raimond, 1931-1997, toimetaja
|
|
Oit, Arne, 1928-1975, helilooja
|
|
Siig, Arvi, 1938-1999, sõnade autor
|
|
Karmo, Heldur, 1927-1997, sõnade autor
|
|
Karmo, Heldur, 1927-1997, tõlkija
|
|
Naissoo, Uno, 1928-1980, helilooja
|
|
Ilus, Peeter, 1948-, sõnade autor
|
|
Rannap, Rein, 1953-, helilooja
|
|
Roots, Otto, 1914-1994, sõnade autor
|
|
Kõrver, Boris, 1917-1994, helilooja
|
|
Ojavere, Vally, 1941-, sõnade autor
|
|
Kõlar, Kaja, 1953-1994, helilooja
|
|
Tungal, Leelo, 1947-, sõnade autor
|
|
Valkonen, Andres, 1951-, helilooja
|
|
Axton, Hoyt, 1938-1999, helilooja
|
|
Lvov, Mihhail, 1917-1988, sõnade autor
|
|
Pahmutova, Aleksandra, 1929-, helilooja
|
|
Kolmanovski, Eduard, 1923-1994, helilooja
|
|
Šaferan, Igor, 1932-1994, sõnade autor
|
|
Lehtmets, Tõnis, 1937-, sõnade autor
|
|
Taniel, Gennadi, 1940-2015, helilooja
|
|
Voznessenski, Andrei, 1933-2010, sõnade autor
|
|
Babadžanjan, Arno, 1921-1983, helilooja
|
|
Vlavianós, Stélios, 1947- helilooja.
Forever and ever
|
|
Costandinos, Alec R., pseudonüüm, 1944, sõnade autor
|
|
Panas, Mario, pseud., 1926-, helilooja.
Goodbye my love goodbye
|
|
Munro, Klaus, 1927-2013, helilooja.
Goodbye my love goodbye
|
|
Tammik, Raivo, 1945-, helilooja
|
|
Tammik, Kristi, 1941-, sõnade autor
|
|
Russev, D., helilooja
|
|
Kikerpuu, Kustas, 1937-2008, sõnade autor
|
|
Watson, D., helilooja
|
|
Käo, Henno, 1942-2004, sõnade autor
|
|
Denver, John, 1943-1997, helilooja
|
|
Kukerpillid (ansambel), esitaja
|
UDK |
784.6
|
|