Märkused |
Bukletis laulusõnade ingliskeelsed tõlked, lühiandmed helilooja ja esitajate kohta eesti ja inglise keeles |
Sisukord |
1. Ühel hommikul = One morning / sõn.: P. Sink ; 2. Kusagil äike, kusagil päike = Somewhere / sõn.: P. Sink ; 3. Arm = Grace / sõn.: P. Sink ; 4. Mullatükk = Dust of the ground / sõn.: P. Sink ; 5. Maha jäävad = Left behind / sõn.: P. Sink ; 6. Vaiksel ööl = On a quiet night / sõn.: P. Sink ; 7. Issand, Sa oled = Lord, You have been / sõn.: Psalm 90:1-3 ; 8. Kusagil palvetab = Praying somewhere / sõn.: P. Sink ; 9. Süda on püha paik = Heart is a holy place / sõn.: M. Sink ; 10. Oh, oleks ma = Oh, if only I were / sõn.: P. Sink ; 11. Pühapäeva rahu = The peace of Sunday / sõn.: M. Rajandi ; 12. Vaikses kambris = In my quiet chamber / sõn.: P. Sink ; 13. Tänage Jehoovat = Give thanks unto the Lord / sõn.: Psalm 118:1,6 ; 14. Maria = Mary / sõn.: Klaara Sink ; 15. Auline elu = Glorious life / sõn.: P. Sink |
Märkused |
Kujundaja Michael Walsh, fotod: Peeter Sink, Margus Hendrikson |
Märksõnad |
soololaulud
|
|
vaimulikud laulud
|
|
eesti
|
|
lauljad
|
|
baritonid
|
|
20. sajand
|
Täiendkirjed |
Karp, Atlan, 1972-, esitaja
|
|
Humal, Anna, 1971-, esitaja
|
|
Sink, Peeter, 1902-1957, sõnade autor
|
|
Sink, Marje, 1910-1979, sõnade autor
|
|
Rajandi, Maria, sõnade autor
|
|
Sink, Klaara, sõnade autor
|
|
Walsh, Michael, kujundaja
|
|
Sink, Peeter, 1902-1957, fotograaf
|
|
Hendrikson, Margus, fotograaf
|
|