Sisukord |
Vanavanemate viisivakk = The grandparents' chest of tunes: 1. Vares, vaga linnukene = The crow is a pious bird / sõn.: mängulaul ; 2. Õhtulaul : "Öö nüüd tuleb jälle oma rahuga..." = An evening song : "Night once more is falling..." / saksa viis ; sõn.: Fr. Kuhlbars ; 3. Sokukene : Kus sa käisid, kus sa käisid, sokukene?..." = Buckling Billy : "Where have you been, where have you been, Buckling Billy..." / sõn.: rhvl. ; 4. Vastlad : "Täna liugu laseme..." = Shrovetide : "Let's go sledding..." / sõn.: P. Jakobson. Kiigelaulud = Swing-songs: 5. Kitsas kiik : "Lähme seda kiike katsumaie..." = The narrow swing : "Let's go see the swing now..." / Muhu ; 6. Õunapuu : "Mis seal mäella paistab..." = Apple tree : "What's that up there on the hillside?..." / Koeru. 7. Lauliku lapsepõli : "Kui ma olli väikokõnõ..." = The singer's childhood : "When I was so very tiny..." / Põlva ; Nostalgia: 8. Vaikne, kena kohakene = My quiet, lovely home / sõn.: M. Körber |
Märkused |
Koosseis: lastekoor/naiskoor |
|
Tekst eesti keeles, rööptekst inglise keeles |
Märksõnad |
koorilaulud
|
|
laulutsüklid
|
|
lastelaulud
|
|
mängulaulud
|
|
rahvalaulud
|
|
seaded
|
|
lastekoorid
|
|
naiskoorid
|
|
eesti
|
|
1980-ndad
|
|
20. sajandi 2. pool
|
Täiendkirjed |
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Vanavanemate viisivakk. Valik
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Eesti kalendrilaulud. Nr4, Kiigelaulud. Nr1, Kitsas kiik
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Eesti kalendrilaulud. Nr4, Kiigelaulud. Nr6, Õunapuu
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Laulud laulust ja laulikust. Nr2, Lauliku lapsepõli
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Nostalgia. Nr5, Vaikne, kena kohakene
|
|
Mürk, Harri, 1954-2009, tõlkija
|
|
Kuhlbars, Friedrich, 1841-1924, sõnade autor
|
|
Jakobson, Peeter, 1854-1899, sõnade autor
|
|
Körber, Martin, 1817-1893, sõnade autor
|
Variantpealkiri |
Veljo Tormis' pieces for children's choirs [Noot]
|
|