Standardnumber |
4740447312811 |
Märkused |
Plaadiümbrisel esitajatest eesti ja inglise keeles |
Sisukord |
1. Jõulukellad = Christmas bells / saksa jõululaul. 2. Hiidlase jõuluootus = Longing for Christmas in Hiiumaa / A. Böning-Nõlvak. 3. Üle lume lagedale = Over snowy winter roads / eesti rhvl. ; sdn. R. Päts ; sõn.: J. Oro. 4. Oh kuusepuu = Oh Christmas tree / saksa jõululaul ; sõn.: A. Zarnack. 5. Jõulud jõudvad = Christmas is coming / eesti rhvl. 6. Neil karjastel väljal = The shepherds in the field / H. G. Nägeli ; sõn.: saksa jõululaul. 7. Iiri rahvaviis = Irish folk tune. 8. Maa on nii kaunis = The land is so beautiful / sileesia rhvv., 19. saj. ; sõn.. B. S. Ingemann. 9. Vaikselt sajab lund = Quietly snowing / E. Ebel. 10. Väike trummipoiss = The little drummer boy / K. K. Davis ; eestik. sõn.: H. Karmo ; esit. ka M. Katkosilt, löökpillid. 11. Õues tähis taevatelk = On Christmas eve / J. Aavik ; sõn.: R. Kamsen. 12. Püha öö = Silent night / F. X. Gruber |
Märkused |
Kujundaja Valdek Alber |
Märksõnad |
jõululaulud
|
|
saksa
|
|
eesti
|
|
iiri
|
|
lauljad
|
|
2010-ndad
|
Täiendkirjed |
Vellend, Eike, esitaja
|
|
Lepnurm, Enno, esitaja
|
|
Katkosilt, Madis, esitaja
|
|
Nõlvak, Astrid, 1980-, helilooja
|
|
Nägeli, Hans Georg, 1773-1836, helilooja
|
|
Päts, Riho, 1899-1977, seadja
|
|
Oro, Julius, pseudonüüm, 1901-1941, sõnade autor
|
|
Zarnack, August, 1777-1827, sõnade autor
|
|
Ingemann, Bernhard Severin, 1789-1862, sõnade autor
|
|
Ebel, Eduard, 1839-1905, helilooja
|
|
Davis, Katherine K., 1892-1980, helilooja
|
|
Karmo, Heldur, 1927-1997, sõnade autor
|
|
Aavik, Juhan, 1884-1982, helilooja
|
|
Kamsen, Reinhold, 1871-1952, sõnade autor
|
|
Gruber, Franz Xaver, 1787-1863, helilooja
|
|
Alber, Valdek, 1976- kujundaja
|
|