Sarjaandmed |
Meie repertuaar, 0207-5504 ; 7/1978
|
Sisukord |
Muusika: 1. Kortšaginlikul valvel : "Külm Pavkal halvas käsi..." : ansamblitele / A. Zujev ; sdn.: F. Mandre ; sõn.: L. Tatarenko ; tlk. O. Roots. 2. Kallim : "Minuga nüüd tule..." : solistile / muusika ja sõn.: J. Wykrent ; tlk. A. Tammoja, E. Ait. 3. Armastuse aasta : "Käes on praegu armastuse aasta..." : naisansamblile / A. Babadžanjan ; sdn.: F. Mandre ; sõn.: A. Voznessenski ; tlk. S. Pukk. 4. Mihkel, mina ja Mihkli veli : "Meid on kolm..." : meesansamblile / B. Andersson ; sdn.: F. Mandr ; sõn.: B. Ulvaeus ; tlk. A. Tammoja, O. Roots. 5. Rohelised õunad : "Aia taga õunapuul..." : solistile / A. Mazukov ; sõn.: V. Haritonov ; tlk. A. Otto. Näidend: 6. Lilled lahkunule / R. Kaugver. Tants: 7. Sus ku opinč : rumeenia rahvatants segarühmale / tantsu sdn. D. Baharev ; tlk. A. Tratsevskaja |
Märkused |
Koosseis: vokaalansambel, klaver ; hääl, klaver ; naisansambel, klaver ; meesansambel, klaver ; klaver |
Märksõnad |
estraadilaulud
|
|
vokaalansamblid
|
|
lühinäidendid
|
|
rahvatantsud
|
|
näidendid (vormimärksõna)
|
|
tantsud
|
|
tantsukirjeldused
|
|
klaverisaated
|
|
naisansamblid
|
|
meesansamblid
|
|
eesti
|
|
rootsi
|
|
vene
|
|
poola
|
|
rumeenia
|
|
armeenia
|
|
20. sajand
|
Täiendkirjed |
Ait, Elfi, 1949- toimetaja
|
|
Kukk, Laine, toimetaja
|
|
Ehala, Ludvig, 1919-1998, noodigraafik
|
|
Zujev, A., helilooja
|
|
Tatarenko, Leonid, sõnade autor
|
|
Wykrent, Jaroslav, 1943-, helilooja
|
|
Wykrent, Jaroslav, 1943-, sõnade autor
|
|
Ait, Elfi, 1949- tõlkija
|
|
Babadžanjan, Arno, 1921-1983, helilooja
|
|
Voznessenski, Andrei, 1933-2010, sõnade autor
|
|
Pukk, S., tõlkija
|
|
Andersson, Benny, 1946-, helilooja
|
|
Ulvaeus, Björn, 1945-, sõnade autor
|
|
Tammoja, A., tõlkija
|
|
Roots, Otto, 1914-1994, tõlkija
|
|
Mandre, Felix, 1928-2014, seadja
|
|
Mazukov, Andrei, helilooja
|
|
Haritonov, Vladimir, 1920-1981, sõnade autor
|
|
Otto, Aino, 1918-2004, tõlkija
|
|
Kaugver, Raimond, 1926-1992
|
|
Bahharev, D., koreograaf
|
|
Tratsevskaja, Aleksandra, tõlkija
|
|
Eesti NSV Rahvaloomingu Maja
|
|