Maatriks |
Д-4822 Ligo |
|
Д-4823 Ligo |
Sisukord |
1. Северное побережье / В. Капп ; слова: К. Мерилаас. 2. Муху танец / музыка и слова народные. 3. Ноктюрн / Т. Веттик ; слова: К. Мерилаас. 4. Ыхтул / Э. Генец ; слова народные. 5. Три красавицы / словацкая народная песня. 6. Бокалы / чешская народная песня. 7. Мадона / О. ди Лассо ; слова народные. 8. Липа / слова: В. Мюллер ; 9. Полевая роза / Ф. Шуберт ; слова: В. Гете. 10. Хор пилгримов : из оперы "Тангейзер" / Р. Вагнер |
Märkused |
Esitus eesti, soome (4) ja saksa (9) keeles |
Märksõnad |
eesti
|
|
slovaki
|
|
tšehhi
|
|
1950-ndad
|
|
koorimuusika
|
|
meeskoorid
|
|
koorilaulud
|
|
poeemid (muus.)
|
|
rahvalaulud
|
|
ooperikoorid
|
|
soololaulud
|
|
seaded
|
|
Estonica kogu
|
Täiendkirjed |
Kapp, Villem, 1913-1964, helilooja.
Põhjarannik
|
|
Merilaas, Kersti, pseudonüüm, 1913-1986, sõnade autor
|
|
Vettik, Tuudur, 1898-1982, helilooja.
Nokturn, meeskoor
|
|
Genetz, Emil, 1852-1930, helilooja
|
|
Lassus, Orlande de, 1532-1594, helilooja.
Matona mia cara
|
|
Schubert, Franz, 1797-1828, helilooja.
Winterreise, D911, op89. Nr5, Der Lindenbaum ; seade, meeskoor
|
|
Schubert, Franz, 1797-1828, helilooja.
Heidenröslein, D257, op3, nr3 ; seade, meeskoor
|
|
Müller, Wilhelm, 1794-1827, sõnade autor
|
|
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832, sõnade autor
|
|
Wagner, Richard, 1813-1883, helilooja.
Tannhäuser, WWV70. 3. v., Palverändurite koor (Beglückt darf nun dich)
|
|
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, dirigent
|
|