Sisukord |
1. Jõuluõhtul = Christmas Eve / E. Mägi ; sõn.: M. Krimm. 2. Jõulupalve = Christmas p[r]ayer / U. Sisask ; sõn.: A. Sisask. 3. Jõulukellad = Christmas bells / A. Maasalo ; sõn.: H. Auvinen ; tlk. E. Mesiäinen ; esit. ka H. Poroson, orel. 4. Jõululaul = The Christmas song / R. Toi ; sõn. P. Härm. 5. Tiliseb, tiliseb aisakell = Tinging sleigh bells / L. Virkhaus ; sõn.: J. Oro ; sdn. A. Männik. 6. Jälle jõulud käes = Christmas again / G. Nordquist ; sõn.: H. Karmo. 7. Oh kuusepuu = Oh Christmas tree / saksa rhvl. 8. Seal väikses linnas Petlemmas = O little town of Bethlehem / inglise jõululaul ; sdn. G. Widlund. 9. Gloria / prantsuse jõululaul. 10. Taas helisevad kellad = Christmas bells / prantsuse jõululaul ; sõn.: H. Karmo ; sdn. G. Widlund. 11. Tähed valgustage maailma = Light up the world / E. Köhler ; sõn.: N. Luboff ; sdn. H. Lundgren ; solistid: A. Kaldre, R. Rajamägi. Kas mäletad? : tsükkel jõululauludest = Do you remember? : cycle of Christmas carols / sdn. E. Pehk ; esit. ka T. Terasmaa, M. Vaht, löökpillid: 12. Joonista jõule = Color the children / muusika ja sõn.: E. G. Schweikert ; 13. Mu ainus jõulusoov - kaks hammast = All I want for Christmas is my two front teeth / muusika ja sõn.: D. Gardner ; 14. Kui jõuluvana saab tulla = When Santa Claus gets your letter / muusika ja sõn.: J. Marks ; 15. Püha jõuluõhtu = A Christmas - Y day / B. Lane ; sõn.: S. Cahn ; 16. Häid jõule = Buon Natale / B. Saffer, B. Linale ; 17. Imeline jõuluaeg = The wonderful world of Christmas / A. Frish ; sõn.: C. Tobias. 18. Valged jõulud = White Christmas / I. Berlin ; sõn.: H. Karmo. 19. Maa on nii kaunis = Land is so beautiful / saksa jõululaul ; sdn. A. Männik. 20. Püha öö = Silent night! Holy night! / F. Gruber ; sõn.: J. Mohr ; tlk. K. A. Hermann |
Märkused |
Salvestatud EELK Tallinna Piiskoplikus Toomkirikus |
|
Ilmunud ka CD-l |
|
Esitus eesti ja inglise (11-17) keeles |
|
Kättesaadav ka digiteerituna |
|
Elektrooniline reproduktsioon. Tallinn : Eesti Rahvusraamatukogu, 2015 |
Märksõnad |
eesti
|
|
saksa
|
|
prantsuse
|
|
inglise
|
|
20. sajand
|
|
jõululaulud
|
|
meeskoorid
|
|
laulutsüklid
|
|
seaded
|
Täiendkirjed |
Mägi, Ester, 1922-2021, helilooja.
Jõuluõhtul
|
|
Krimm, Milla, 1894-1978, sõnade autor
|
|
Sisask, Urmas, 1960-2022, helilooja.
Jõulupalve
|
|
Sisask, Agu, 1940-, sõnade autor
|
|
Maasalo, Armas, 1885-1960, helilooja.
Joulun kellot
|
|
Auvinen, Helmi, 1876-1965, sõnade autor
|
|
Mesiäinen, Evert, 1886-1967, tõlkija
|
|
Toi, Roman, 1916-2018, helilooja.
Jõululaul
|
|
Härm, Paul, 1908-1996, sõnade autor
|
|
Virkhaus, Leo, 1910-1984, helilooja.
Tiliseb, tiliseb aisakell ; seade, meeskoor
|
|
Oro, Julius, pseudonüüm, 1901-1941, sõnade autor
|
|
Männik, Aarne, 1947-, seadja
|
|
Nordquist, Gustaf, 1886-1949, helilooja
|
|
Karmo, Heldur, 1927-1997, sõnade autor
|
|
Widlund, Göte, 1945-, seadja
|
|
Köhler, Emmy, 1858-1925, helilooja
|
|
Luboff, Norman, 1917-1987, sõnade autor
|
|
Lundgren, Hans, 1947-, seadja
|
|
Pehk, Erki, 1968-, seadja
|
|
Schweikert, E. G., helilooja
|
|
Schweikert, E. G., sõnade autor
|
|
Gardner, Donald, 1913-2004, helilooja
|
|
Gardner, Donald, 1913-2004, sõnade autor
|
|
Marks, Johnny, 1909-1985, helilooja
|
|
Marks, Johnny, 1909-1985, sõnade autor
|
|
Lane, B., helilooja
|
|
Cahn, Sammy, pseudonüüm, 1913-1993, sõnade autor
|
|
Saffer, Bob, helilooja
|
|
Saffer, Bob, sõnade autor
|
|
Linale, Frank, helilooja
|
|
Linale, Frank, sõnade autor
|
|
Frish, Al, 1916-1976, helilooja
|
|
Tobias, Charles, 1898-1970, sõnade autor
|
|
Berlin, Irving, 1888-1989, helilooja.
White Christmas
|
|
Gruber, Franz Xaver, 1787-1863, helilooja.
Stille Nacht
|
|
Mohr, Joseph, 1792-1848, sõnade autor
|
|
Hermann, Karl August, 1851-1909, tõlkija
|
|
Soots, Ants, 1956-, dirigent
|
|
Üleoja, Ants, 1936-, dirigent
|
|
Poroson, Hille, 1969-, esitaja
|
|
Kaldre, Aivar, 1965-, esitaja
|
|
Rajamägi, Rein, 1945-, esitaja
|
|
Terasmaa, Terje, esitaja
|
|
Vaht, Margus, 1959-, esitaja
|
Rööppealkiri |
Merry Christmas! [Helisalvestis]
|
Teine kandja |
Eesti Rahvusmeeskoor, esitaja. Häid jõule! (CD) |
|