Maatriks |
M40 48291 004 Мелодия |
|
М40 48291 004 Мелодия |
Märkused |
Plaadiümbrisel lühidalt luuletajast |
|
4.-8. on tõlgitud koostöös A. Kurtnaga |
Sisukord |
1. Suved, talved. Lesin pööningul, loen. Logeldes, elades. Aeg-ajalt meri. Tühjad vettind pesakastid. Lumevalgus äärelinna puiesteel. Meri! Kui meie. Siin on aken. Suur veinisarv. Vahetan mõne lause. Unistad. 2. Improvisatsioon Jaan Sauliga. 3. Oo et sädemeid kiljuks mu hing. 4. Arhailisi esemeid: Koerapildiga grammofon. Külimit. Päevavalguslambid. Maailm mille lõpp on mõeldav. Ripsmed. Lüürika. Õhtuti, kui tulikäpad. Käära. Ärkvel. Märatsev hull. Märtsi lõpp. Ärge nõudke meilt sõna / E. Montale ; tlk. ka A. Kurtna. Lastelaul kuuldemängust "Piimmetysa vilus" / D. Thomas. 5. Kohusetäitjad. Luuletuse konspekt. 6. Ühel seikleval priiuserüütlil ; Põgene, vaba laps / muus. U. Naissoo. 7. Unistad. Too mulle päevalill / E. Montale ; tlk. ka A. Kurtna. 8. Mitte nii / C. Milosz ; tlk. ka A. Kurtna. Variatsioon: veel üks vaade Arkaadia teele. 9. Con affetto |
Märkused |
Plaadiümbrise kujundaja Margus Haavamägi |
|
Salvestatud 1987 kirjastuse "Valgus" baaris |
|
Esitus eesti keeles |
Märksõnad |
eesti
|
|
autoriettekanded
|
|
1960-ndad
|
|
luuletused (vormimärksõna)
|
|
heliraamatud
|
|
luuletajad
|
Täiendkirjed |
Rummo, Paul-Eerik, 1942-, esitaja
|
|
Thomas, Dylan, 1914-1953
|
|
Montale, Eugenio, 1896-1981
|
|
Miłosz, Czesław, 1911-2004
|
|
Kurtna, Aleksander, 1914-1983, tõlkija
|
|
Rummo, Paul-Eerik, 1942- tõlkija
|
|
Naissoo, Tõnu, 1951-, esitaja
|
|
Haavamägi, Margus, 1959- kujundaja
|
Rööppealkiri |
Избранные стихотворения [Helisalvestis]
|
|