Märkused |
A. Puškini jutustus G. Sviridovi muusikaliste illustratsioonidega |
Sisukord |
1. Кони мчатся по буграм, топчут снег глубокий.... Вальс ; Весна ; Осень = Hobused tormavad tormis, tallavad sügavat lund.... Valss ; Kevad ; Sügis. 2. Наступила зима и прекратила их свидания: но переписка сделалась тем живее. Зимняя дорога = Saabuv talv katkestas nende kohtumise, aga kirjavahetus läks seda elavamaks. Talvine tee. 3. Целый день Владимир был в разъезде. Тройка ; Венчание I ; Венчание II = Kogu päev Vladimir oli sõidus. Troika ; Kihlus I ; Kihlus II. 4. Но возвратимся к добрым ненарадовским помещикам и посмотрим что-то у них делается. Пастораль ; Отзвуки вальса = Pöördume tagasi sõbralike mõisnike poole ja vaatame, mis nende juures tehakse. Pastoraal ; Valsihelid. 5. Между тем война со славою была окончена. Полки наши возвращались из-за границы. Марш ; Весна = Vahepeal oli sõda auga lõppenud, meie polgud pöördusid tagasi välismaalt. Marss ; Kevad. 6. Тайна, какого роду ни была бы, всегда тягостна женскому сердцу. Зимняя дорога ; Венчание = Saladust, mida õieti ju polnudki, on naisel alati raske kanda südames. Talvine tee ; Kihlus. 7. Девушку подняли. Она показалась мне недурна. Романс = Tüdruk tõsteti üles. Ta tundus mulle meeldivana. Romanss |
Märkused |
Muusika esitaja: Narva Linna Sümfooniaorkester, dirigent Anatoli Štšura |
|
Salvestatud 1999. aastal |
Märksõnad |
vene
|
|
sümfooniline muusika
|
|
süidid
|
|
tsüklid (muusika) (vormimärksõna)
|
|
ilukirjandus (vormimärksõna)
|
|
jutustused
|
|
värssjutud
|
|
sõnalis-muusikalised kompositsioonid
|
|
laserplaadid
|
Täiendkirjed |
Puškin, Aleksandr, 1799-1837, sõnade autor
|
|
Sviridov, Georgi, 1915-1998, helilooja
|
|
Toman, Eduard, 1960-, esitaja
|
|
Štšura, Anatoli, 1960-, dirigent
|
|
Narva Linna Sümfooniaorkester, esitaja
|
Rööppealkiri |
Tuisk [Helisalvestis]
|
UDK |
785.11 (470) (086.76)
|
|
821.161.1-31 (086.76)
|
|