Kirjastajanumber |
MF473 NSVL Muusikafondi Eesti Vabariiklik osakond |
Sisukord |
1. Lenda, sõpruslaul! : "Meie ajastu vaprad teod..." = Песня дружбы, взлетай! / A. Oit ; sõn.: H. Karmo. 2. Kommunistide parteile : "Maailma me muutsime uueks..." = Партии коммунистов / G. Podelski ; sõn.: N. Šumilin. 3. Kodumaa : "Kodumaa, oled lai nagu laul..." = Родина ; 4. Kommunistliku töö lööklaste marss : "Me oleme murdmas eilset..." = Марш ударников коммунистического труда / U. Naissoo ; sõn.: H. Karmo ; 5. Esimesele kosmonaudile : "Sa maakera köidikud murdsid..." = Первому космонавту / G. Podelski ; sõn.: H. Karmo. 6. Taiga avarused : "Me noorus on õnnelik..." = Таёжные дали / B. Parsadanjan ; sõn.: V. Grišin. 7. Ešelonis : "Kõik semaforid lahti on..." = В эшэлоне / B. Kõrver ; sõn.: M. Kesamaa. 8. Kõigist kallim : "Jälle näen ma teda..." = Лучая на свете / B. Kõrver ; sõn.: L. Smirnov. 9. Noorte sportlaste laul : "Oleme noored ja julged..." = Песня молодых спортсменов / E. Arro ; sõn.: K. Kask. 10. Laul Tallinnast : "Jaamad on läinud ja vajunud uttu..." = Песня о Таллине / V. Ojakäär ; sõn.: M. Kesamaa. 11. Meie ekipaaž : "Kes ei tunne meid kolme veel..." = Наш экипаж / B. Kõrver ; sõn.: J.[p.o. Ü.] Jarmut. 12. Teele jälle = Снова в дорогу / A. Oit ; sõn.: H. Karmo |
Märkused |
Koosseis: hääl, klaver ; hääl (2), klaver ; hääl (3), klaver ; alt, naisansambel, klaver |
|
Tekst eesti keeles, rööptekst vene keeles |
Märksõnad |
laulud
|
|
nõukogude laulud
|
|
ansamblilaulud
|
|
duetid
|
|
tertsetid
|
|
vokaalansamblid
|
|
eesti
|
|
20. sajand
|
Täiendkirjed |
Oit, Arne, 1928-1975, koostaja
|
|
Stepanov, Aleksei, 1913-1984, toimetaja
|
|
Kari, Evald, 1922-2012, noodigraafik
|
|
Smirnov, Leonid, tõlkija
|
|
Reeveer, Paul, 1918-1978, kujundaja
|
|
Oit, Arne, 1928-1975, helilooja
|
|
Karmo, Heldur, 1927-1997, sõnade autor
|
|
Podelski, Gennadi, 1927-1983, helilooja
|
|
Šumilin, N., sõnade autor
|
|
Kaidla, Juta, 1923-1968, tõlkija
|
|
Naissoo, Uno, 1928-1980, helilooja
|
|
Parsadanjan, Boriss, 1925-1997, helilooja
|
|
Grišin, V., sõnade autor
|
|
Karmo, Heldur, 1927-1997, tõlkija
|
|
Kõrver, Boris, 1917-1994, helilooja
|
|
Kesamaa, Manivald, 1921-1985, sõnade autor
|
|
Smirnov, Leonid, sõnade autor
|
|
Roots, Otto, 1914-1994, tõlkija
|
|
Arro, Edgar, 1911-1978, helilooja
|
|
Kask, K., sõnade autor
|
|
Ojakäär, Valter, 1923-2016, helilooja
|
|
Jarmut, Ülo, sõnade autor
|
Rööppealkiri |
Песня дружбы, взлетай! [Noot]
|
Variantpealkiri |
Eesti nõukogude heliloojate laule [Noot]
|
Rööppealkiri |
Песни Эстонских советских композиторов [Noot]
|
|