Trükiplaat |
MF524 NSVL Muusikafondi Eesti Vabariiklik osakond |
Märkused |
Tekst eesti keeles, rööptekst vene keeles |
Sisukord |
1. Kevadelaul : "Ainult sulle, mu arm..." = Весенняя песня / sõn.: V. Zost ; tlk. J. Kaidla ; 2. Mu Eestimaa! : "Sind hellalt paitab rahupäike..." = Цвети, Эстония моя! / sõn.: V. Zost, V. Gorbanjev ; tlk. J. Kaidla ; 3. Atlandi kiri : "Sinetab Atlandi ääretu taevas..." = Письмо из Атлантики / sõn.: Ü. Järmut ; 4. Maasaunas : "Kes käinud maal on saunas..." = В сельской бане / sõn.: Ü. Järmut ; 5. Kand ja varvas : "Las' linnas tühjalt vurada..." = Шаг за шагом / sõn.: M. Kesamaa ; 6. Ööbikud : "Kevad tärkab, koos temaga siis..." = Соловьи / sõn. ja tlk. V. Zost ; 7. Laul laulust : "Lõbus laulme rinnust kajab..." = Песня о несне / sõn. ja tlk.: V. Zost ; 8. Romantika : "Muinasmaalt romantikat ei oota..." = Романтика / sõn.: V. Zost ; tlk. J. Kaidla ; 9. Kodulinn : "Merevood sul ukse ees on, Tallinn..." = Город родной / sõn.: V. Zost ; tlk. J. Kaidla ; 10. Meid valss haarab jälle = Сегодня мы снова / sõn.: V. Zost ; tlk. J. Kaidla |
Märkused |
Koosseis: hääl, klaver |
Märksõnad |
eesti
|
|
populaarmuusika
|
|
estraadilaulud
|
|
laulud
|
|
soololaulud
|
|
20. sajand
|
Täiendkirjed |
Reeveer, Paul, 1918-1978, kujundaja
|
|
Kari, Evald, 1922-2012, noodigraafik
|
|
Stepanov, Aleksei, 1913-1984, toimetaja
|
|
Kaidla, Juta, 1923-1968, tõlkija
|
|
Zost, Veera, sõnade autor
|
|
Zost, Veera, tõlkija
|
|
Gorbanjov, V., sõnade autor
|
|
Järmut, Ülo, sõnade autor
|
|
Kesamaa, Manivald, 1921-1985, sõnade autor
|
Rööppealkiri |
Избранные песни [Noot]
|
UDK |
784 (474.2)
|
|