Märkused |
Sisaldab noodibibliograafiat |
Sisukord |
1. Kõver kuuseke : "Meil kodukoplis kasvas..." / sõn.: E. Wöhrmann ; 2. Laanehaldjate laul : "Laanehaldjad oleme, laane laule laulame..." ; 3. Latse hällütamise laul : "Tsiu, tsiu... tsillukene, oli vaik, väikukene jo..." / sõn.: J. Hurda kogumikust "Setukeste laulud" ; 4. Laulu aeg : "Neitsikesed noorukesed, punapõsksed piigakesed... / eesti rhvv. ; sõn.: rahvaluule ; 5. Allik : "Me kaasiku ääres on mägi... / sõn.: K. E. Sööt ; 6. Tantsulaul "Meie tamm lääb tantsimaie..." / M. Saar ; sõn.: rahvaluule. 7. Doluri : "Dum dam dam dam bi da bi da... Assi tsihhe šessa ngruli..." / A. Matšavariani ; sõn.: I. Nonešvili. 8. В дни юности далекой = Late in my rash accounting / T. Weelkes ; пер.: А. Годов. 9. Пэрс тантцует = Pearce did dance / G. Farnaby ; пер.: А. Годов. 10. Плачьте, глаза = Weep on my eyes / J. Bennet ; пер.: А. Годов |
Märkused |
Koosseis: segakoor |
|
Tekst eesti keeles, osa teksti gruusia, vene ja inglise keeles |
Märksõnad |
koorilaulud
|
|
madrigalid (muus.)
|
|
rahvaviisid
|
|
kammerkoorid
|
|
segakoorid
|
|
eesti
|
|
inglise
|
|
gruusia
|
|
16. sajandi 2. pool
|
|
17. sajandi 1. pool
|
|
20. sajand
|
Täiendkirjed |
Saar, Mart, 1882-1963, helilooja
|
|
Wöhrmann, Eduard Ludvig, 1863-1934, sõnade autor
|
|
Sööt, Karl Eduard, 1862-1950, sõnade autor
|
|
Matšavariani, Aleksei, 1913-1995, helilooja
|
|
Nonešvili, Iossif, 1918-1980, sõnade autor
|
|
Weelkes, Thomas, umbes 1576-1623, helilooja
|
|
Farnaby, Giles, umbes 1563-1640, helilooja
|
|
Bennet, John, u.1575-pärast 1614, helilooja.
Weep o mine eyes
|
|
Godov, Aleksandr, tõlkija
|
|