Märkused |
Laulud akordimärkidega |
Sisukord |
1. Vaikne öö saabunud : laul helifilmist "Rosalie" = In the still of the night. 2. Rosalie, mu unelm : fokstrot helifilmist "Rosalie". 3. Eesli serenaad : "Õhus hõljub mu laul..." : fokstrot helifilmist "Senjoriita" = The donkey serenade. 4. Giannina Mia : "Sind, ainult sind armastan oh Giannina..." : valss helifilmist "Senjoriita". 5. Nüüd taevas kõik tähed säravad! : fokstrot helifilmist "Säravad tähed" = Es leuchten die Sterne. 6. Ostsin paari uusi kingi : fokstrot helifilmist "Broadvay [!] Mel. 1938" = Got a pair of new shoes / sõn.: K. Strobel. 7. Mulgimaale! : "Mulgimaal, sääl on hää elada!.." : fokstrot / sõn.: J. Porri. 8. Serenaad : "Kord olime me nõnda armunud..." : samanimelisest helifilmist = Serenade : "Schön war die Zeit...". 9. Mul' meeldivam neid : "Bei mir bist du schön", sul tõendada võin...". 10. Ainult sümpaatiat : inglise valss helifilmist "Senjoriita" = Symphaty . 11. Väike mamma, kuis elab teie Baby? : fokstrot helifilmist "Säravad tähed" = Kleine Mama, wie geht es Ihrem Baby : Fox-trot aus dem Tonfilm "Es leuchten die Sterne". 12. Ja kui tahad rõõmsalt tantsida? : fokstrot = You can't swing a love song |
Märkused |
Tekst eesti keeles, osa laulutekste ka saksa ja inglise keeles |
Märksõnad |
lööklaulud
|
|
filmimuusika
|
|
tantsumuusika
|
|
fokstrotid
|
|
valsid
|
|
eesti
|
|
saksa
|
|
ameerika
|
|
20. saj. 1. pool
|
|
1930-ndad
|
Täiendkirjed |
Preismann, Rudolf, toimetaja
|
|
Ranne, Artur, 1912-1988, tõlkija
|
|
Strobel, Kurt, 1904-1982, sõnade autor
|
|
Pori, John, pseudonüüm, 1906-1947, sõnade autor
|
UDK |
784.71.085.3
|
|
784 :791
|
|