ISBN |
9985201221 |
Märkused |
1-häälsed laulud akordimärkidega |
Sisukord |
1. Музыка наша - для всех : "Жить на земле интересней..." / О. Каллиойнен. 2. Сказка : "Сказка вновь к нам в дверь стучится..." / М. Покела. 3. Певческий праздник : "Раз как-то славный музыкант..." / А. Маттийсен ; слова: Л. Тунгал. 4. Снова в школу : "Милые Оли, малые Коли..." / Р. Кыргемяги ; слова: Н. Лаанепыльд. 5. Светофор : "Зелен он, зелен он - значит, мне велено..." / П. Охлс ; слова: Х. Кальюсте. 6. Детский марш : "Ну-ка, дружно, подпевай..." / по мотивам эстонской нар. песни Р. Пятс. 7. Музыканты : "Мы музыканты дружные и весело живем..." / по мотивам эстонской нар. песни М. Терри. 8. Осенняя песенка : "Миновало лето, осень наступила..." / А. Васильев-Буглай ; слова: А. Плещеев. 9. Ботик : "Смотрит ботик в зеркало, любуется..." / муз. и сл.: Э. Стерн. 10. Шишка : "Ну-ка, что там за игрушка..." / детская песня ; слова: В. Сыэлсепп. 11. Боровики : "Я в лесу нашел грибочки..." / по мотивам детской песни Л. Кылар. 12. Стоит стар человечек / Э. Хумпердинк. 13. Песня портняжек : "Чу! Слышу звон подков стальных..." / А. Маттийсен ; слова: Л. Тунгал. 14. Мы учимся : "Буква Г как гномик..." / Л. Верлин ; слова: О. Роотс. 15. Наша киска / эстонская игровая песня. 16. Эй, учитель! : "В классе тесно, давят стены..." / муз. и сл.: Р. Ээспере. 17. День рождения : "Ты сегодня празднуешь...". 18. Ворона : "Жарким летом как-то раз..." / эстонская нар. мелодия ; слова: Х. Мянд. 19. Утëнок : "Кря-кря, так утята говорят..." / Я. Коха ; слова: В. Вяльяотс. 20. Пальчики : "Пальчики чернее сажи скатерть пачкают..." / С. Вескимяэ ; слова: Э. Эсоп. |
|
21. Лентяй : "В понедельник не тружусь..." / шведская нар. песня. 22. Лень впустить Лень : "Словно птица стучится Лень..." / Р. Лятте ; слова: Х. Мянд. 23. Kaks Otti : "Kallis Karuott, mu väike mõmmik Ott..." / А. Ойт ; слова: Д. Нормет. 24. Весëлая компания : "Кисонька, кисонька, наша киска Лизонька..." / Г. Ридель. 25. В зоопарке : "В нашем зоопарке водится тюлень..." / американская детская песня. 26. Sara-bara-buu : "Kaugel, kaugel Tim-Buk-Tuus..." / африканская нар. мелодия ; слова: Х. Мянд. 27. Песня Дюймовочки : "Когда расцвел тюльпан..." / И. Гаршнек ; слова: Л. Тунгал. 28. Улитка : "Мед улитка по пути..." / марийская нар. мелодия. 29. Песок пустыни : "Зной да песок, мой путь далек..." / еврейская нар. мелодия. 30. Колыбельная : "Баю-баю, крошка, вечер за окошком..." / Х. Хиндпере ; слова: П. Кильгас. 31. Утренняя гимнастика : "Раньше первых птичек встань..." / А. Лыбин. 32. Мокрый снег : "Ночью мокрый снег, и днем..." / Б. Юбельский. 33. Жëлтый лист, красный лист... : "На рябине налились, покраснели гроздья..." / Х. Хиндпере ; слова: П. Кильгас. 34. Кашель с гриппом : "Кашель взял да и женился - кха, кха, кха..." / М. Пуллеритс ; слова: Л. Тунгал. 35. Гриппозный дождь : "Что за дождь - он не грибной..." / муз. и сл.: Т. Палуоя. 36. Laske sisse mardisandid / эстонская нар. песня. 37. Тоомас Томби : "Тоомас Томби, славный Том - в лесу построил дом..." / Ю. Аавик ; слова: К. Э. Сеет. 38. У нас с тобой так много дел / Р. Кыргемяги ; слова: Л. Тунгал. 39. Isa iluks : "Istuta, poeg, isa iluks..." / эстонская нар. мелодия ; слова из "Калевипоэга". 40. Kadrilaul : "Pereeite, eidekene..." / эстонская нар. песня. |
|
41. Крот-новосел : "Размечтался крот веселый..." / эстонская нар. мелодия ; слова: А. Дальберг. 42. Песня Кота в сапогах : "Он бедный, бедный добрый кот..." / И. Гаршнек ; слова: Л. Тунгал. 43. Заячья енька : "Вот тебе, вот тебе деревенька..." / А. Ойт ; слова: Э. Нийт. 44. Танец на бельевой веревке : "Кто за рукав схватил рубашку..." / С. Вескимяэ ; слова: Л. Тунгал. 45. Пришла зима : "Ух ты! Ух ты! На стекле цветы..." / немецкая детская песня. 46. В лесу родилась елочка / Л. Берман [!] ; слова: Р. Кудашева. 47. Рождественский звон : "Звон, звон, звон, звон раздается..." / муз. и сл.: Т. Палуоя. 48. Праздник заветный / К. Хаус. 49. Nagu ikka jõulul / немецкая нар. мелодия ; слова: К. Хярма. 50. Светлое Рождество : "Каждый год бывает светлым оттого..." / Ф. Силхер. 51. По дороге снежной : "Сани по дороге снежной..." / Ю. Аавик ; слова: Й. Янсон. 52. Песенка Деду Морозу : "Здравствуй, я так ждал с тобою встречи..." / муз. и сл.: Э. Стерн. 53. Гном : "Что там в лесу густом..." / старинная детская песня. 54. Новый год / В. Капп ; слова: В. Беэкман. 55. Песня Старого Беса : "Ну а потом и Хитрый Ханс..." / И. Гаршнек ; слова: Л. Тунгал. 56. Ворона-певунья : "Раз ворона собралась нотам поучиться..." / Р. Лятте ; слова: А. Сийг. 57. Kuldnokk ja vares : "Kuldnokk oma pere reisivalmis sättis..." / Б. Рийс ; слова: Э. Эсоп. 58. Дети, вечер! / детская песня ; слова: Э. Верманн. 59. Как на тоненький ледок / русская нар. песня. 60. Sõber : "Ta on ilus lapiline..." / детская песня ; слова: А. Раммо. |
|
61. Разноцветные одежды : "Я сегодня славно приоделся..." / немецкая детская песня. 62. Vastlalaul : "Tulge, tulge liugu laskma..." / эстонская нар. песня. 63. Булочка на масленицу : "Вот так пончик, или пышка..." / С. Вескимяэ ; слова: Э. Эсоп. 64. Лакомка : "На свете нет вкусней еды..." / Р. Лятте ; слова: Л. Тунгал. 65. Сто одежек : "Все на вате - куртка, брюки..." / Я. Трумп ; слова: Л. Нурксе. 66. Песня крота : "Наш дружный хор все пел..." / И. Гаршнек ; слова: Л. Тунгал. 67. Ни за морем, ни окрест... / финская нар. мелодия. 68. Дом родной : "Где березки на пригорке..." / эстонская нар. мелодия ; слова: К. Э. Сеет. 69. Где живет ястребок : "Где, где, ястребок, где твой теремок..." / эстонская нар. песня. 70. Но, резвее! / эстонская нар. песня. 71. Обида : "Снег все тает, словно свечка..." / С. Вескимяэ ; слова: А. Раммо. 72. Песня волка и козлят : "Глянь - дружных семеро козлят..." / И. Гаршнек ; слова: Л. Тунгал. 73. Зонты : "Вот зонтик твой и зонтик мой..." / старинная мелодия. 74. Будет радость : "Я знаю: будет счастье..." / С. Ярвинен. 75. Дорога в школу : "Вот так день, весенний день..." / Р. Пятс ; слова: Э. Энно. 76. Солнце светит, солнце греет! / муз. и сл.: С. Вескимяэ. 77. Зайка : "Зайка на опушке тихо сидел..." / украинская нар. мелодия. 78. Лиса из овса : детская считалочка. 79. Кротовое метро : "Жил-был на свете талантливый крот..." / Р. Пятс ; слова: У. Лейес. 80. Kevade marss : "Rõõmsaist lauludest tulvil on suu kevadkuul..." / А. Лыбин ; слова: Э. Сальм. 81. Веселый месяц май : "Как настанет славный месяц май..." / старинная мелодия. |
|
82. Mõistke, mõistke, õed hellad / Э. Арро ; слова народные. 83. Песня спящей красавицы : "Сны снились красной девице..." / И. Гаршнек ; слова: Л. Тунгал. 84. Тук-тук-тук : "Кто стучит в лесу глухом..." / Р. Пятс ; слова: М. Веэтамм. 85. Лягушка-подружка : "Со всех ног-прыгскок, в ручеек-прыгскок..." / П. Охлс. 86. Кузнечик-музыкант : "Я ваш кузнечик-музыкант, я, вне сомнения, талант..." / Б. Сундблад. 87. Мамин день рождения : "Маму я свою сегодня поутру не разбужу..." / муз. и сл.: М. Терри. 88. Seitse paid / Р. Кыргемяги ; слова: Х. Мянд. 89. Бабушка : "Бабушка, я знаю, как ты устаешь..." / муз. и сл.: Э. Эрсс. 90. Ketramas : "Veere, värten, vurinaga..." / эстонская нар. мелодия ; слова: Я. Тамм. 91. Кукушка : "Зовет зверей кукушка..." / французская песня ; слова: В. Татаринов. 92. Песня Белоснежки : "Ну где же Белоснежка..." / И. Гаршнек ; слова: Л. Тунгал. 93. Пастушок : "Затрубил я в рожок..." / Ф. Кульбарс. 94. Поиграй со мной / Э. Валлин. 95. Крестьянская игра : "Ты не видел, как крестьяне..." / эстонская нар. песня. 96. Ringmängulaul : "Pane sa valmis end..." / хороводная. 97. Igaüks meist teeb nii / американская нар. мелодия ; слова: К. Хярма. 98. Kümme paksu viinerit / английская детская песня ; слова: К. Хярма. 99. Мастера : "Мы большие мастера..." / немецкая детская песня. 100. Ты - лесник, и я - лесник : "В лес пойду я поутру..." / Р. Лятте ; слова: Ю. Кайдла. 101. Сапожки : "Нашим детям скука незнакома..." / польская нар. мелодия. 102. Лападуу : "Мы танцуем лападуу..." / детская игровая песня. 103. Mul on üks tore tädi / детская игровая песня. 104. Если весело / американская детская песня. 105. Поезд : "Мчится поезд, как стрела..." / польская нар. мелодия. 106. Утро : "Снова ясное солнце взошло..." : хорал. 107. Финальная песня : "Как счастлив добрый музыкант..." / И. Гаршнек ; слова: Л. Тунгал. 108. Песня смолкла / эстонская нар. песня |
Märkused |
Tekst vene keeles, osa teksti eesti keeles |
Märksõnad |
koolilaulikud
|
|
lastelaulud
|
|
rahvalaulud
|
|
jõululaulud
|
|
mardilaulud
|
|
kadrilaulud
|
|
vastlalaulud
|
|
mängulaulud
|
|
laulumängud
|
|
ringmängud
|
|
koraalid
|
|
muusikaõpetus
|
|
2. klass
|
|
eesti
|
|
saksa
|
|
ameerika
|
|
aafrika
|
|
juudi
|
|
mari
|
|
ukraina
|
|
poola
|
|
soome
|
|
prantsuse
|
|
inglise
|
|
vene
|
|
rootsi
|
|
20. sajandi 2. pool
|
Täiendkirjed |
Härma, Kadi, 1966-
|
|
Makarov, Ivan, 1957- tõlkija
|
|
Tungal, Olga, 1949- tõlkija
|
|
Värk, Malle, 1959-2016, toimetaja
|
|
Garšnek, Igor, 1958- toimetaja
|
|
Levina, Larissa, toimetaja
|
|
Zarip, Catherine, 1966- illustreerija
|
|
Värk, Malle, 1959-2016, noodigraafik
|
|
Garšnek, Igor, 1958-, noodigraafik
|
|
Aunaste, Tiit, 1958- kujundaja
|
|
Kallioinen, Ossi, helilooja
|
|
Pokela, Marjatta, 1925-2002, helilooja
|
|
Mattiisen, Alo, 1961-1996, helilooja
|
|
Tungal, Leelo, 1947-, sõnade autor
|
|
Kõrgemägi, Raivo, 1944-, helilooja
|
|
Laanepõld, Neeme, 1913-1991, sõnade autor
|
|
Ohls, Petter, 1948-, helilooja
|
|
Kaljuste, Heino, 1925-1989, sõnade autor
|
|
Päts, Riho, 1899-1977, seadja
|
|
Terri, Meeta, 1906-1993, seadja
|
|
Vassiljev-Buglai, A., helilooja
|
|
Pleštšejev, Aleksei, 1825-1893, sõnade autor
|
|
Stern, Eda, 1929-2021, helilooja
|
|
Stern, Eda, 1929-2021, sõnade autor
|
|
Sõelsepp, Venda, 1923-2006, sõnade autor
|
|
Kõlar, Leelo, 1927-2023, seadja
|
|
Humperdinck, Engelbert, 1854-1921, helilooja
|
|
Verlin, Lembit, 1917-2004, helilooja
|
|
Roots, Otto, 1914-1994, sõnade autor
|
|
Eespere, René, 1953-, helilooja
|
|
Eespere, René, 1953-, sõnade autor
|
|
Mänd, Heljo, 1926-2020, sõnade autor
|
|
Koha, Jaan, 1929-1993, helilooja
|
|
Väljaots, V., sõnade autor
|
|
Veskimäe, Siiri, helilooja
|
|
Esop, Erika, 1927-1999, sõnade autor
|
|
Lätte, Raimond, 1931-1997, helilooja
|
|
Oit, Arne, 1928-1975, helilooja
|
|
Normet, Dagmar, 1921-2008, sõnade autor
|
|
Riedel, Georg, 1934-, helilooja
|
|
Hindpere, Hans, 1928-2012, helilooja
|
|
Kilgas, Paul, 1920-1991, sõnade autor
|
|
Lõbin, Astrid, 1928-, helilooja
|
|
Jubelsky, Bruno, helilooja
|
|
Pullerits, Monika, 1960-, helilooja
|
|
Paluoja, Thea, 1962-, helilooja
|
|
Paluoja, Thea, 1962-, sõnade autor
|
|
Aavik, Juhan, 1884-1982, helilooja
|
|
Sööt, Karl Eduard, 1862-1950, sõnade autor
|
|
Dahlberg, Alide, 1891-1981, sõnade autor
|
|
Niit, Ellen, 1928-2016, sõnade autor
|
|
Bekman, Leonid, 1872-1939, helilooja
|
|
Kudaševa, Raissa, 1878-1964, sõnade autor
|
|
Haus, Karl, helilooja
|
|
Härma, Kadi, 1966-, sõnade autor
|
|
Silcher, Friedrich, 1789-1860, helilooja
|
|
Jaanisto, Johannes, 1898-1969, sõnade autor
|
|
Kapp, Villem, 1913-1964, helilooja
|
|
Beekman, Vladimir, 1929-2009, sõnade autor
|
|
Siig, Arvi, 1938-1999, sõnade autor
|
|
Riis, B., helilooja
|
|
Wöhrmann, Eduard Ludvig, 1863-1934, sõnade autor
|
|
Rammo, Adolf, 1922-1998, sõnade autor
|
|
Trump, Juhan, 1964-, helilooja
|
|
Nurkse, Lea, 1904-1960, sõnade autor
|
|
Järvinen, Seppo J., helilooja
|
|
Päts, Riho, 1899-1977, helilooja
|
|
Enno, Ernst, 1875-1934, sõnade autor
|
|
Veskimäe, Siiri, sõnade autor
|
|
Leies, Uno, 1931-1988, sõnade autor
|
|
Salm, Evi, 1937-, sõnade autor
|
|
Arro, Edgar, 1911-1978, helilooja
|
|
Veetamm, Muia, pseudonüüm, 1907-1995, sõnade autor
|
|
Sundblad, Bo, 1913-2005, helilooja
|
|
Terri, Meeta, 1906-1993, helilooja
|
|
Terri, Meeta, 1906-1993, sõnade autor
|
|
Erss, Eva, helilooja
|
|
Erss, Eva, sõnade autor
|
|
Tamm, Jakob, 1861-1907, sõnade autor
|
|
Tatarinov, Vitali, 1931-, sõnade autor
|
|
Kuhlbars, Friedrich, 1841-1924, sõnade autor
|
|
Wallin, E., helilooja
|
|
Kaidla, Juta, 1923-1968, sõnade autor
|
UDK |
784.67 (075.2)
|
|