Sisukord |
Laulud segakoorile = Песни для смешанного хора: 1. Eesti NSV hümn : "Jää kestma, Kalevite kange rahvas..." = Гимн Эстонской ССР / sõn.: J. Semper ; 2. Me püha eesti kodumuld = Родина отчая земля / sõn.: J. Barbarus ; 3. Mu isamaa on minu arm = Моя страна, отчизна-мать / sõn.: L. Koidula ; 4. Lõikuse laul : "Mis sa küll, tuuleke..." = Песня жатвы / [eesti] rhvv. ; sõn.: D. Vaarandi ; 5. Meie kolhoosis on pulmad : "Kes neid teab, kuis kõik see algas..." = Колхозная свадьба / [eesti] rhvv. ; sõn.: J. Smuul ; 6. Päev laulab õites = День полон песнями весны / sõn.: J. Semper ; 7. Ära kipu kilteriksi : "Hellakene, vennakene..." = Не выслушивайся, братец! / sõn.: rahvaluule ; 8. Kiigu, kiigu, laevuke = Ты плыви, плыви кораблик / [eesti] rahvaviisi aineil ; sõn.: rahvaluule ; 9. Rabamaastik : "Raba samblan punab kuremarju..." = На болоте / sõn.: A. Alle ; 10. Sireli, kas mul õnne? = Счастье ищу в сирени / sõn.: G. Ernesaks ; 11. Ma kuulen, kuidas kohisevad metsad : "Nüüd meri valjult vastu kallast peksab..." = Я слышу, как шумят леса / sõn.: D. Vaarandi ; 12. Lindude laul : koor ooperist "Pühajärv" = Птицы поют : хор из оперы"Пюхаярв" / sõn.: J. Sütiste ; 13. Nüüd a'ab lehti lehepuussa : "He-le, he-le-le-lee, ilu ei iial unusta..." : koor ooperist "Käsikäes" = В рощах листья распустились : хор из оперы"Рука об руку" / sõn.: rahvaluule aineil P. Rummo ; 14. Meie laulud : "Meie laulus on kodumaa päikese kuld..." = Наши песни / sõn.: O. Roots. Laulud naiskoorile = Песни для женского хора: 15. Rand : "Rannake, rannake, rahnudest kaetud..." = Берег / sõn.: J. Smuul ; 16. Valge on suveöö = Белой ночью / sõn.: V. Rännang ; 17. Pääsuke : "Pääsuke, kust sa need lidinad leidsid?..." = Ласточка / sõn.: J. Liiv ; 18. Kui valge kajakas = Как чайка белая / sõn.: J. Kärner ; 19. Punane õunapuu õis = Яблони розовый цвет / sõn.: J. Liiv ; 20. Meelespea : "Meelespea, meelespea, ära mind unusta..." = Незабудка / sõn.: J. Liiv ; 21. Laisad poisid = Лентяи / sõn.: D. Vaarandi ; 22. Eideratas : "Veere, veere, vokiratas..." = Прялка / [eesti] rahvalaulu töötlus ; sõn.: rahvaluule ; 23. Oli mul rikas ristiisa = Подарок / sõn.: rahvaluule |
Märkused |
Koosseis: segakoor ; naiskoor |
|
Rööptiitelleht ja rööptekst vene keeles |
Märksõnad |
koorilaulud
|
|
segakoorid
|
|
naiskoorid
|
|
riigihümnid
|
|
hümnid
|
|
isamaalised laulud
|
|
rahvaviisid
|
|
rahvalaulud
|
|
pulmalaulud
|
|
ooperikoorid
|
|
seaded
|
|
eesti
|
|
Eesti (riik)
|
|
20. sajand
|
|
noodid
|
Täiendkirjed |
Reeveer, Paul, 1918-1978, kujundaja
|
|
Stepanov, Aleksei, 1913-1984, toimetaja
|
|
Mihhalkov, Sergei, 1913-2009, tõlkija
|
|
Ruškis, Valentin, 1910-2004, tõlkija
|
|
Galitski, Jakov, 1890-1963, tõlkija
|
|
Azarov, Vsevolod, 1913-1990, tõlkija
|
|
Smirnov, Leonid, tõlkija
|
|
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja.
Pühajärv. Koor (Lindude laul mind äratas üles)
|
|
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja.
Käsikäes. 1. v., Koor (He-le, he-le-le-ee, ilu ei iial unusta)
|
|
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, sõnade autor
|
|
Semper, Johannes, 1892-1970, sõnade autor
|
|
Barbarus, Johannes, pseudonüüm, 1890-1946, sõnade autor
|
|
Koidula, Lydia, pseudonüüm, 1843-1886, sõnade autor
|
|
Vaarandi, Debora, 1916-2007, sõnade autor
|
|
Smuul, Juhan, 1922-1971, sõnade autor
|
|
Alle, August, 1890-1952, sõnade autor
|
|
Sütiste, Juhan, 1899-1945, sõnade autor
|
|
Rummo, Paul, 1909-1981, sõnade autor
|
|
Roots, Otto, 1914-1994, sõnade autor
|
|
Rännang, Virve, pseud., 1904-1942, sõnade autor
|
|
Liiv, Juhan, 1864-1913, sõnade autor
|
|
Kärner, Jaan, 1891-1958, sõnade autor
|
Rööppealkiri |
Песни для смешанного и женского хоров [Noot]
|
UDK |
784.087.68 (474.2)
|
|