ISBN |
5450004435 |
Kirjastajanumber |
NMS10631 Nordiska Musikförlaget |
Märkused |
Esikaanel autori portree, tagakaanel lühitutvustus. - V. Rumesseni saatesõna lk. 5-11, kommentaarid lk. 148-159 |
|
Bibliograafia joonealustes märkustes |
Sisukord |
1. Drengi laul jääliustikul : "Juba varakult tormises elus..." = Песня Дренга = Drengis Gesang auf dem Gletscher / sõn.: J. V. Jensen ; tlk. K. Freiberg ; 2. Kesk laotusi = Среди просторов = In den Weiten / sõn.: E. Enno ; 3. Igatsus : "Rändavate vete ääres..." = Чаяние = Sehnsucht / sõn.: E. Enno ; 4. Resignatsioon : "Ju päike on astunud merre..." = Отрешенность = Resignation / sõn.: E. Leino ; 5. Sügise päikene : "Kui südames sügise lehed..." = Осеннее солнце = Herbstsonne / sõn.: J. Liiv ; 6. Punane õunapuu õis = Розовый яблони цвет = Rot blüh'n der Apfelbaumast / sõn.: J. Liiv ; 7. Taevas on valge ja sinine = Небо синеет = Weiss ist der Himmel und dunkelblau / sõn.: "Kanteletar" ; tlk. A. Annist ; 8. Hällilaul : "Päike läks ära magama..." = Колыбельная = Wiegenlied / sõn.: E. Enno ; 9. Õnne ootel :" Õnn ei tule, nagu oodand ma ja lootnud..." = В ожидании счастья = In Erwartung des Glücks / sõn.: M. Under ; 10. Ingel lindudega : "Kui see väike laul ja vaev..." = Ангел и птицы = Engel mit Vögeln / sõn.. M. Under ; 11. Tulease : "On sügis. Üle halbaaimand päeva..." = Пепелище = Die Feuerstelle / sõn.: M. Under ; 12. Suvine öö : "Kui leek on vesi..." = Летняя ночь = Sommernacht / sõn.: H. Visnapuu ; 13. Epiloog : "Kaasa on tõtand tallad igale tuulehoole..." = Эпилог = Epilog / sõn.: K. Merilaas ; 14. Lumehelbeke : "Lumehelbeke, tasa, tasa, liugleb aknale... : (II red.) = Снежинка = Schneeflöckchen / sõn.: J. Liiv ; 15. Ylermi : "Ylermi, ülbe'e isanda..." : ballaad baritonile : I red. = Юлерми = Ritter Ylermi / sõn.: E. Leino ; tlk. A. Annist ; lisa: 16. Luitel : "Õhtu maile alla vajub päike..." = В дюнах = Auf der Düne / sõn.: V. Grünthal-Ridala ; 17. Su õrna kätt... : "Heledana nähti mere sülle veerevat päikest palavat..." = Руку нежную дай! = Deine zarte Hand / sõn.: V. Grünthal-Ridala ; 18. Hall laul : "Nad puuri mind kinni pandsid..." = Серая песня = Graues Lied / sõn.: E. Enno ; 19. Serenaad : "Tulid lõhnavad õhtud..." = Серенада = Serenade / [sõn.: E. Leino] ; 20. Noor armastus : "Kes suudaks küll käskida tormist merd..." = Юная любовь = Junge Liebe / sõn.: G. Suits ; 21. Lumehelbeke : I red. / sõn.: J. Liiv. |
Märkused |
Koosseis: hääl, klaver |
|
Tekst eesti keeles, rööptekst vene ja saksa keeles |
Märksõnad |
soololaulud
|
|
ballaadid (muus.)
|
|
eesti
|
|
20. sajandi 1. pool
|
|
noodid
|
Täiendkirjed |
Rumessen, Vardo, 1942-2015, koostaja
|
|
Rumessen, Vardo, 1942-2015, eessõna autor
|
|
Rumessen, Vardo, 1942-2015, kommenteerija
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Drengi laul jääliustikul, ETW73
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Kesk laotusi, ETW72
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Igatsus, ETW88B
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Hällilaul, ETW90A
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Hall laul, ETW69
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Serenaad, ETW70
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Resignatsioon, ETW89A
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Ylermi, ETW77
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
2 laulu Juhan Liivi tekstile, ETW74
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Taevas on valge ja sinine, ETW76
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Lumehelbeke, ETW81
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Lumehelbeke, ETW81A
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
3 laulu Marie Underi sõnadele, ETW78
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Suvine öö, ETW79
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Epiloog, ETW80
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
2 laulu Villem Grünthal-Ridala tekstile, ETW67
|
|
Tubin, Eduard, 1905-1982, helilooja.
Noor armastus, ETW71
|
|
Jensen, Johannes V., 1873-1950, sõnade autor
|
|
Enno, Ernst, 1875-1934, sõnade autor
|
|
Leino, Eino, pseudonüüm, 1878-1926, sõnade autor
|
|
Liiv, Juhan, 1864-1913, sõnade autor
|
|
Under, Marie, 1883-1980, sõnade autor
|
|
Visnapuu, Henrik, 1890-1951, sõnade autor
|
|
Merilaas, Kersti, pseudonüüm, 1913-1986, sõnade autor
|
|
Grünthal-Ridala, Villem, 1885-1942, sõnade autor
|
|
Suits, Gustav, 1883-1956, sõnade autor
|
|
Annist, August, 1899-1972, tõlkija
|
|
Šumakov, Jüri, 1914-1997, tõlkija
|
|
Pergelbaum, Erna, tõlkija
|
|
Sepp, Viktor, 1936-2007, tõlkija
|
|
Laaban, Ilmar, 1921-2000, tõlkija
|
|
Freiberg, Karl, 1894-u.1941, tõlkija
|
Rööppealkiri |
Sololieder [Noot]
|
|
Сольные песни [Noot]
|
UDK |
784.3 (474.2)
|
|