Sisukord |
1. Dixit Dominus ; 2. Hümn hommikule : "Rex admirabilis..." = Morning hymn. ; 3. Alleluia ; 4. Sa kuulata vaid : "On lõppemas päev... = "My day in the hills..." ; 5. Maria : "Ta puude otsas ronib vaid... = She climbs a tree and scrapes her knee..." ; 6. Minu lemmikud : "Vihmapiisk roosil ja kiisu lööb nurru..." = My favourite things : "Raintrops on roses and whiskers on kittens..." ; 7. Do-re-mi : "Nüüd algame algusest peale... = Let's start at the very beginning..." ; 8. Kuusteist, peagi saab seitseteist : "Sa väikene neid, ära peida end..." = Sixteen going on seventeen : "You wait little girl, on an empty stage..." ; 9. Üksik kitsekarjus : "Mäe kõrgel veerul on üksik karjus..." = The lonely goatherd : "High on the hill was a lonely goatherd..." ; 10. Sa kuulata vaid : "Sa kuulata vaid... = The hills are alive..." ; 11. Head ööd! : "Nii kurvalt on kumisemas suur tornikell..." = So long - farewell : "There's a sad sort of clanging from the clock in the hall..." ; 12. Kõrgusse tõuse : "Kõrgusse tõusma kindlasti pead..." = Climb ev'ry mountain ; 13. Gaudeamus Domino ; 14. Edelweiss : "Edelweiss, edelweiss, kaunis lilleke väike... = Edelweiss, edelweiss, ev'ry morning you greet me..." ; 15. Finaal : "On saabun'd mu õnn..." = A dream that will need..." |
Märkused |
Tekst eesti ja ladina keeles, rööptekst inglise keeles |
Märksõnad |
muusikalid
|
|
laulud
|
|
koorid
|
|
lastekoorid
|
|
ameerika
|
|
20. saj. 2. pool
|
|
1950-ndad
|
Täiendkirjed |
Hammerstein, Oscar, II, 1895-1960, sõnade autor
|
|
Kaljuste, Heino, 1925-1989, tõlkija
|
|
Vilgo, Reino, noodigraafik
|
|
Ellerhein, kooristuudio
|
|