Märkused |
Laulu "Muusikamaa" tõlge inglise keeles |
Sisukord |
1. Mu isamaa on minu arm / G. Ernesaks ; sõn.: L. Koidula. 2. Mu isamaa, mu õnn ja rõõm : Eesti rahvushümn / F. Pacius ; sõn.: J. V. Jannsen. 3. Koit : "Laulud nüüd lähevad..." / M. Lüdig ; sõn.: F. Kuhlbars ; sdn. H. Siiak. 4. Muusikamaa : "Ma kalliks pean sind, väike sünnimaa..." / I. Kuusisto ; 4-h. seade E. Pehk ; sõn.: S. Harnick ; eestik. tõlge: L. Tungal. 5. Mina tahan : "Ei taha mina tagasi..." / R. Kangro ; sõn.: H. Runnel. 6. Mälestusi kodust : "Tihti veed sind kaugele kannavad..." / U. Naissoo ; sõn.: O. Roots. 7. Igavene laul : "Olen noor, mul veel on õigus nutta, naerda..." / P. Pajusaar ; sõn.: K. Sillamaa |
Märkused |
Koosseis: segakoor |
Märksõnad |
koorilaulud
|
|
riigihümnid
|
|
noodid
|
|
segakoorid
|
|
laulupeod
|
|
eesti
|
|
soome
|
|
Eesti (riik)
|
|
19. sajand
|
|
20. saj.
|
Täiendkirjed |
Aavik, Silja, 1956- toimetaja
|
|
Moss, Ilmar, 1935- kujundaja
|
|
Ernesaks, Gustav, 1908-1993, helilooja
|
|
Koidula, Lydia, pseudonüüm, 1843-1886, sõnade autor
|
|
Pacius, Fredrik, 1809-1891, helilooja
|
|
Jannsen, Johann Voldemar, 1819-1890, sõnade autor
|
|
Lüdig, Mihkel, 1880-1958, helilooja
|
|
Kuhlbars, Friedrich, 1841-1924, sõnade autor
|
|
Siiak, Harald, 1923-2007, seadja
|
|
Kuusisto, Ilkka, 1933-, helilooja
|
|
Pehk, Erki, 1968-, seadja
|
|
Tungal, Leelo, 1947- tõlkija
|
|
Harnick, Sheldon, 1924-2023, sõnade autor
|
|
Kangro, Raimo, 1949-2001, helilooja
|
|
Runnel, Hando, 1938-, sõnade autor
|
|
Naissoo, Uno, 1928-1980, helilooja
|
|
Roots, Otto, 1914-1994, sõnade autor
|
|
Pajusaar, Priit, 1964-, helilooja
|
|
Sillamaa, Kaari, 1955-, sõnade autor
|
|
Noorte laulu- ja tantsupidu (8 : 1997 : Tallinn)
|
Variantpealkiri |
VIII noorte laulu- ja tantsupidu [Noot]
|
UDK |
784.087.684
|
|
78.087.684
|
|
784.3
|
|
78.077:791.6 (474.2)
|
|
781.973
|
|