Sisukord |
61. Kristus surmast tõusnud on (P. 92a) / ette laulnud R. Tara (Kihnu) ; üles kirjut. E. Oja. 62. Süda, miks sa muretsed (P. 95) = Was für Kummer, was für Schmerz / ette laulnud M. Kummel (Ridala) ; üles kirjut. C. Kreek. 63. Süda, miks sa muretsed (P. 95) = Was für Kummer, was für Schmerz / ette laulnud M. Kummel (Ridala) ; üles kirjut. C. Kreek. 64. Süda, miks sa muretsed (P. 95) = Was für Kummer, was für Schmerz / ette laulnud M. Jürgens (Häädemeeste) ; üles kirjut. A. Martin. 65. Süda, miks sa muretsed (P. 95) = Was für Kummer, was für Schmerz / (Pärnu-Jaagupi) ; üles kirjut. K. Hendrikmann. 66. Süda, miks sa muretsed (P. 95) = Was für Kummer, was für Schmerz / ette laulnud T. ja M. Lepik (Kolga- Jaani) ; üles kirjut. J. Tiedt. 67. Kõigis paigus, kus ma seisan (P. 95) = Allenthalben, wo ich gehe / ette laulnud M. Kummel (Ridala) ; üles kirjut. C. Kreek. 68. Päev lõpeb tääl, mu vaim ja meel (P. 98) = Der Tag ist hin, mei Geist und Sinn / ette laulnud T. Saar (Tõstamaa) ; üles kirjut. C. Kreek. 69. Päev lõpeb tääl, mu vaim ja meel (P. 98) (Oh leinakem ja kaebagem) = Der Tag ist hin, mei Geist und Sinn (O Traurigkeit, o Herzeleid) / ette laulnud L. Lauri (Reigi) ; üles kirjut. C. Kreek. 70. Oh leinakem ja kaebagem (P. 99) = O Traurigkeit, o Herzeleid / ette laulnud V. Tikerberg (Lääne-Nigula) ; üles kirjut. C. Kreek. 71. Oh leinakem ja kaebagem (P. 99) = O Traurigkeit, o Herzeleid / (Kolga-Jaani) ; üles kirjut. J. Simm. 72. Oh leinakem ja kaebagem (P. 99) = O Traurigkeit, o Herzeleid / (Pärnu-Jaagupi) ; üles kirjut. H. Hendrikmann. 73. Oh leinakem ja kaebagem (P. 99) = O Traurigkeit, o Herzeleid / (Pärnu-Jaagupi) ; üles kirjut. H. Hendrikmann. 74. Nüüd ole, Jeesus, kiidetud (P. 103) = Gelobet seist du, Jesu Christ / (Kihnu) ; üles kirjut. P. Süda. 75. Oh Jumal, sinu pääl' (P. 112) = Auf meinen lieben Gott / ette laulnud L. Munk (Lääne-Nigula) ; üles kirjut. C. Kreek. 76. Oh Jumal, sinu pääl' (P. 112) = Auf meinen lieben Gott / ette laulnud M. Tabul (Nõo) ; üles kirjut. M. Pehka. 77. Öö om jo läve een (P. 113) = Die Nacht ist vor der Tür / ette laulnud E. Birkenbaum (Otepää) ; üles kirjut. A. Kiiss. 78. Nüüd hingvad inimesed (P. 117) = Nun ruhen alle Wälder / ette laulnud L. Roastu (Ridala) ; üles kirjut. C. Kreek. 79. Nüüd hingvad inimesed (P. 117) = Nun ruhen alle Wälder / ette laulnud M. Piiriselg (Hiiumaa) ; üles kirjut. C. Kreek. 80. Nüüd hingvad inimesed (P. 117) = Nun ruhen alle Wälder / ette laulnud L. Lääs (Lääne-Nigula) ; üles kirjut. C. Kreek. 81. Nüüd hingvad inimesed (P. 117) = Nun ruhen alle Wälder / ette laulnud M. Russmann (Narva) ; üles kirjut. P. Penna. 82. Nüüd hingvad inimesed (P. 117) = Nun ruhen alle Wälder / ette laulnud L. Perita (Rapla) ; üles kirjut. P. Penna. |
|
83. Kõik tulge minu juurde nüüd (P. 125) = Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn / (Pärnu-Jaagupi) ; üles kirjut. H. Hendrikmann. 84. Kõik tulge minu juurde nüüd (P. 125) = Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn / ette laulnud L. Perita (Rapla) ; üles kirjut. P. Penna. 85. Kõik tulge minu juurde nüüd (P. 125) = Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn / (Kaarma) ; üles kirjut. D. Jakson. 86. Kõik tulge minu juurde nüüd (P. 125) = Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn / (Halliste) ; üles kirjut. P. Ruubel. 87. Kõik tulge minu juurde nüüd (P. 125) = Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn / ette laulnud L. Juhkam (Jõhvi) ; üles kirjut. P. Penna. 88. Oh Isa taevariigi sees (P. 128) = Vater unser im Himmelreich. 89. Kes Jumalat nii laseb teha (P. 143) = Wer nur den lieben Gott lässt walten / (Kihnu) ; üles kirjut. P. Süda. 90. Kes Jumalat nii laseb teha (P. 143) = Wer nur den lieben Gott lässt walten / ette laulnud Tõnis Leppik [!] (Kolga-Jaani) ; üles kirjut. J. Simm. 91. Armas Jeesus, avita (P.169) = Liebster Jesu, wir sind hier / ette laulnud Ann Suits (Saaremaa) ; üles kirjut. C. Kreek, J. Muda. 92. Armas Jeesus, sind ma palun (P.172) = Ach was soll ich Sünder machen / ette laulnud A. Siimuart (Nissi) ; üles kirjut. C. Kreek. 93. Armas Jeesus, sind ma palun (P.172) ( Jeesus on mu ainus elu) = Ach was soll ich Sünder machen ( Jesus ist mein Heil und Leben / (Vändra) ; üles kirjut. J. Jürisson. 94. Armas Jeesus, sind ma palun (P.172) (Jeesus on mu ainus elu) = Ach was soll ich Sünder machen (Jesus ist mein Heil und Leben / ette laulnud Tõnis Leppik [!] (Kolga-Jaani) ; üles kirjut. J. Simm. 95. Nätse, Jeesus, mina tulen (P. 173) = Unerschaff'ne Lebenssonne / ette laulnud L. Kurega (Kihnu) ; üles kirjut. E. Oja. 96. Jumal, maa ja taeva Looja (P. 174a) = Gott des Himmels und der Erden / ette laulnud V. Lao (Ridala) ; üles kirjut. C. Kreek. 97. Jumal, maa ja taeva Looja (P. 174a) = Gott des Himmels und der Erden / ette laulnud A. Lauri (Vigala) ; üles kirjut. E. Oja. 98. Vaata, Jumal, siin ma rumal (P. 176) = Sieh, hier bin ich, Ehrenkönig / ette laulnud J. Hindoff (Räpina) ; üles kirjut. S. Lindpere. 99. Mu risti löödud verise tallele (P. 185b) = Dem blut'gem Lamme / ette laulnud A. Rohi (Ridala) ; üles kirjut. C. Kreek. 100. Mu risti löödud verise tallele (P. 185b) = Dem blut'gem Lamme / (Mustjala) ; üles kirjut. T. Meerits. 101. Aamen, au Isal' olgu (P. 186) = Amen! Gott, Vater und Sohn / ette laulnud T. Sõmer (Kärla) ; üles kirjut. J. Aavik. 102. Aamen, au Isal' olgu (P. 186) = Amen! Gott, Vater und Sohn / ette laulnud M. Kird (Kärla) ; üles kirjut. A. Marin |
Märkused |
Koosseis: naiskoor (3-h.) |
|
Tekst eesti keeles, rööptekst saksa keeles |
Märksõnad |
rahvaviisid
|
|
vaimulikud rahvalaulud
|
|
rahvakoraalid
|
|
koorilaulud
|
|
naiskoorid
|
|
eesti
|
|
1930-ndad
|
|
20. sajandi 1. pool
|
Täiendkirjed |
Humal, Mart, 1947- toimetaja
|
|
Rajamägi, Rein, 1945-, noodigraafik
|
|
Tormis, Kersti, 1954- illustreerija
|
|
Tikerberg, Villem, esitaja
|
|
Saar, Theodor, 1906-1984, esitaja
|
|
Lääs, Liisu, esitaja
|
|
Suits, Anna, esitaja
|
|
Lauri, Linda, esitaja
|
|
Tara, Reet, esitaja
|
|
Siimuart, Anna, esitaja
|
|
Kummel, Mari, esitaja
|
|
Jürgens, Mari, esitaja
|
|
Munk, Liisu, esitaja
|
|
Tabul, Marie, esitaja
|
|
Birkenbaum, Emilie, esitaja
|
|
Roastu, Luise, esitaja
|
|
Piiriselg, Maria, esitaja
|
|
Russmann, Miina, esitaja
|
|
Perita, Leena, esitaja
|
|
Juhkam, Liisa, esitaja
|
|
Kurega, Liis, esitaja
|
|
Lao, Voldemar, esitaja
|
|
Lauri, Ann, esitaja
|
|
Hindoff, Jakob, esitaja
|
|
Rohi, Ann, esitaja
|
|
Sõmmer, Toomas, esitaja
|
|
Kird, Mari, esitaja
|
Rööppealkiri |
Estnische geistliche Volkslieder für Frauenchor. II [Noot]
|
|